"Иногда мы ищем то, что уже потеряли," – сказала она, глядя ему в глаза. – "Но иногда мы находим то, чего совсем не ожидали."
Они проговорили больше часа, делясь друг с другом своими историями, своими мыслями, своими мечтами. Роберт чувствовал себя легко и спокойно в ее присутствии. Сходство Лили с Элис было странным и загадочным, но в то же время оно притягивало его, словно магнит. Он чувствовал, что эта встреча не случайна, что она значит что-то важное.
Когда Роберт собрался уходить, Лили остановила его.
"Если вам нужно место для ночлега," – сказала она, – "у нас есть несколько свободных комнат."
Роберт поколебался. Он планировал продолжить свой путь, но что-то удерживало его здесь. Может быть, это было сходство Лили с Элис, а может быть, просто усталость и желание хоть на немного забыть о своих проблемах.
"Хорошо," – согласился он. – "Я останусь."
Глава 8. Случайная встреча
Дорога, ведущая в Блэк-Ридж, извивалась среди гор, словно капризная река, прокладывающая себе путь сквозь каменные преграды. "Форд", пыхтя и надрывно рыча, медленно взбирался вверх, его старый двигатель работал на пределе своих возможностей. Роберт крепко сжимал руль, вглядываясь в узкую ленту асфальта, которая то и дело скрывалась за крутыми поворотами. С каждой новой петлей серпантина перед ним открывались захватывающие дух панорамы: горные вершины, словно гигантские зубцы какой-то доисторической пилы, врезались в ярко-синее небо; глубокие ущелья, покрытые темно-зеленым ковром леса, манили своей таинственной глубиной; далекие, покрытые снегом пики, сверкали на солнце, словно бриллианты, рассыпанные по бархату неба. Воздух с каждой минутой становился все чище и прохладнее, наполненный острым ароматом сосны, влажной земли, диких цветов и едва уловимым, смолистым запахом горных трав.
Солнце, словно огромный огненный шар, медленно скатывалось за горизонт, окрашивая небо в фантастические оттенки оранжевого, розового и фиолетового. Тени от деревьев становились все длиннее и причудливее, словно фантастические существа, притаившиеся на обочине дороги. Роберт, утомленный дорогой и собственными мыслями, которые не давали ему покоя, начал мечтать о чашке горячего кофе и теплой постели.
Именно в этот момент он увидел в далеке огонек, мерцающий среди деревьев. Приблизившись, он разглядел небольшое, деревянное здание, словно прилепившееся к склону горы. Это была закусочная с вывеской "Горный приют", на которой был изображен олень с разветвленными рогами на фоне заснеженных горных вершин. Вывеска была старой и потертой, краска на ней облупилась и выцвела, но она все еще выглядела ярко и привлекательно, обещая путникам тепло, уют и вкусную еду. Роберт, не раздумывая, свернул на стоянку перед закусочной. Он чувствовал, что ему необходимо остановиться, размять затекшие ноги, выпить чашку крепкого кофе и хотя бы на несколько часов забыть о своих проблемах.
Внутри закусочной царила атмосфера домашнего уюта и тепла. В большом, каменном камине весело потрескивали дрова, отбрасывая на стены причудливые тени и наполняя воздух ароматом смолистой древесины. За несколькими деревянными столиками, покрытыми красно-белыми клеенками в клетку, сидели люди, негромко переговариваясь и посмеиваясь. В воздухе витал ароматный запах свежесваренного кофе, жареного бекона и свежей выпечки, от которого у Роберта заурчало в животе. Он снял свою потертую кожаную куртку, повесил ее на крючок у входа и огляделся по сторонам.
У камина, повернувшись спиной к входу, стояла женщина и читала книгу. На ней было легкое, летнее платье в цветочек, а ее длинные, рыжие волосы каскадом спадали на плечи. Роберт, замерев на месте, не мог оторвать от нее глаз. Ее фигура, ее волосы, ее платье – все это казалось ему до боли знакомым. Сердце Роберта забилось чаще, а дыхание перехватило. Неужели… неужели это Элис?