Кельтланд, замок Мэйран.
1
Кабинет кузена Клемента – серый. Как и всё в этом доме. Как «добродетельные» наряды самого кузена и Дафны.
Министр – благообразный дядька лет сорока с хвостиком. Благородная седина на висках, усах и бакенбардах. Правильные черты аристократической рожи. Десятки вражеских трупов за плечами. И не все бедняги знали, что уже его враги.
Яд, кинжалы наймитов, некстати вставшая в горле кость. Папа в свое время много говорил об этом. И даже предупреждал Его Величество. Настоящее.
- Дитя мое. Подойди.
Не поморщиться удалось. Почему-то обращаться так к молодой девушке - правило хорошего тона. Равно как и к девицам легкого поведения. Предполагается, что первые не знают о существовании вторых?
- Ваша светлость.
Сказать «Ваша Грязность», к сожалению, нельзя. Эдель и Миранду – жалко. Да и себя. Если уж умирать, то не за оскорбление.
- Как ваши успехи в музицировании, дитя?
На арфе или на лютне?
Живопись и музицирование. Рукоделие и домашнее хозяйство. Единственное, в чём благородной даме позволено добиваться успеха. В узком кругу семьи, разумеется.
Похвастать, что ли, старому мерзавцу, как Диане нравится математика? Нравилась. Здесь такое возможно только тайком.
В детстве Диана и Эдель часто играли в прятки. Причем прятали не только себя, но и предметы. В том числе и книги. Думала ли она тогда, что со временем такое пригодится?
Или что когда-нибудь спрячут ее саму? Засунут в самый пыльный чулан, полный моли.
- Мне трудно судить саму себя, ваша светлость.
- Ваша скромность похвальна, дитя. Но, к счастью, ваш кузен и опекун уже успел похвалить вас.
Правда? А похоже. Вот ужас-то! Что же тогда мерзавцу нужно? Этому, а не тому.
Только не говорите, что… Тогда «милое дитя» - более чем понятно!
Может, всё же лучше монастырь? Если еще теперь отпустят.
А может, и нет. Из монастырского заточения попробуй удери. А вот из любовниц придворного интригана…
Всё равно брак по любви Диане не светит никогда. Кто посмеет полюбить дочь мятежника? Влюбленные враги (даже если бы существовали) не нужны ей самой, а прощенные бывшие друзья - тише воды, ниже травы. Осторожно ступают по одной половице. Как и она сама. И даже осудить их не за что. Кельтландский Бык их всех превратил в трусов и лицемеров.
А министр вновь разевает пасть. Сейчас еще спросит о здоровье «милого дитя» и ее родни. Будто не мог узнать у «кузена и опекуна».
- Как здоровье ваших достойных родственников?
Сочинить кузену Ги дурную болезнь? А что? Вполне мог подхватить – с его-то образом жизни. Бедная Эдель! Носить имя цветка – и вообще-то малоприятно. А уж еще и походить на него…
- Кузина Дафна жалуется на слабые нервы, - честно ответила Диана.
Может, посчитает дурой и отпустит? Ее, а не Дафну. Что старшая сестра – дура, известно давно и всем. За то и пощадили. И даже нашли не монастырь, а мужа. «Почтенного», достойного и преданного короне. Кельтландской.
- А ваш брат?
- Кузен Ги – здоров. Только жалуется на слабые нервы, когда читает рыцарские романы.
Несчастный министр поморщился:
- Романы? Рыцарские?
Нет. Дамские.
Может, точно отпустит? Или все-таки возьмет в любовницы? Им ум не нужен. Даже излишен.
- Ну да! – Опустить глаза - как любая дева, пойманная на чтении излишне куртуазной поэзии. - Вот недавно мы с ним вместе читали «Историю…»
- Всё это похвально! - поспешно перебил старый мерзавец. – Но я хотел узнать, как поживает ваш родной брат, Ив?
Не дождешься. И не только ты.
Только за этим и пришел? Неужели предложения нырнуть в твой альков можно уже не опасаться? Это хорошо или плохо?
- Я не имею о нем вестей, ваша светлость, - скромно склонила голову Диана.