Первоначальные сомнения Сесилии угасли, она избавилась от подозрения, что на ее чувствах захотят сыграть при помощи ухищрений и обмана, а потому как можно мягче ответила:
– Коль мы все-таки познакомились, нам не стоит расставаться так сразу, а лучше попытаться стать друзьями.
– Вы очень снисходительны, сударыня. Такая представительная, а пришли сюда, говорите о дружбе! Удивляюсь я на мистера Олбани! Он полагает, что чужие беды можно выставлять на всеобщее обозрение. И не понимает, какую боль причиняет этим…
– Мне жаль, что я вас огорчила! Но разрешите мне оставить маленькое свидетельство того, что мой визит – не просто неуместное вторжение.
Она достала кошелек, но девушка, обиженно отпрянув, возразила:
– Нет, сударыня! Вы ошибаетесь. Прошу вас, спрячьте кошелек. Я не побирушка!
Сесилия, в свою очередь задетая неожиданным отказом, некоторое время молчала, а затем произнесла:
– Я вовсе не хотела вас оскорбить. Прошу великодушно меня простить.
– Мне нечего прощать, сударыня, разве что мистер Олбани в этом нуждается, но на него бесполезно сердиться. Он не ведает, что многие скорее будут голодать, чем попрошайничать.
– И вы из их числа? – улыбнулась Сесилия.
– Нет, сударыня! Я не настолько хороша. Но у моих родных больше стойкости и силы духа. Я бы хотела походить на них!
Пораженная откровенностью и простотой этих слов, Сесилия почувствовала горячее желание помочь девушке.
– Простите, но я не могу уйти так просто. Если денежное пожертвование вы отвергли, то скажите, какую помощь согласились бы принять.
– Вы очень любезны, сударыня, но мне ничего не нужно.
– Но вы должны позволить мне помириться с вами перед тем, как я уйду. Можно я дам вам свой адрес и вы окажете мне честь, навестив меня?
– О нет, сударыня! Мой родственник болен, я не могу его оставить.
– Надеюсь, вы не единственная его сиделка? На вид вы не очень-то выносливы, чтобы выполнять такие обязанности. У него бывает лекарь? За ним хорошо ухаживают?
– Нет, сударыня, лекарь не бывает, и никакого ухода за больным нет.
– Возможно ли, чтобы вы отказывались от помощи в таком положении? Вы должны принять пожертвование – если не ради себя, то ради него.
– А что, если он не возьмет денег? Что, если он скорее умрет, чем позволит кому-то узнать о своих затруднениях?
– Он ваш отец?
– Нет, сударыня, отца уже нет в живых. Это мой брат.
– И чем он болен?
– У него лихорадка.
– У него лихорадка, и нет врача! А вы уверены, что он не заразен?
– О да, совершенно уверена! Я отлично знаю, отчего он болен.
– И отчего же? – воскликнула Сесилия, вновь беря ее за руку. – Прошу, доверьтесь мне.
– Причина его болезни – старая рана, которую толком не залечили.
– Рана? Он был в армии?
– Нет. Ранен на дуэли.
– На дуэли? – воскликнула Сесилия. – Прошу вас, назовите его имя!
– О, этого я не должна вам говорить! Его имя теперь большая тайна, пока он находится в таком убогом месте. Он скорее умрет, чем допустит огласку.
– Надеюсь, его имя не мистер Белфилд?
– О небо! Так вы его знаете?
Девушки в изумлении воззрились друг на друга.
– Значит, вы, – проговорила Сесилия, – сестра мистера Белфилда? А мистер Белфилд болен, его рана не залечена и он остался без всякой помощи!
– Но кто вы, сударыня? И откуда вы его знаете?
– Моя фамилия Беверли.
– Ах, – воскликнула мисс Белфилд. – Боюсь, я натворила бед! Если брат узнает, что я его предала, то никогда меня не простит.
– Не тревожьтесь, не узнает. Он теперь в деревне?
– Нет, в соседней комнате.
– Но почему хирург, который пользовал мистера Белфилда, перестал его посещать?
– Теперь бесполезно что-либо скрывать от вас. Брат его обманул, сказал, что уезжает из города, чтобы избавиться от него.