Сердце Тьмы Антон Владимиров

Предисловие


Дорогой читатель,

Эта книга родилась на стыке человеческой идеи и возможностей искусственного интеллекта. Я, как автор, задавал направление, создавал персонажей и мир, а ИИ помогал мне облекать эти идеи в слова, становясь моим неутомимым инструментом. Надеюсь, этот творческий эксперимент вам понравится.

Летопись Адриана Вейла: Начало пути


Пожалуй, начну с истории моих родителей… Мой отец, Милтон Карс, был высоким, но не крупным мужчиной, шатеном с пронзительными карими глазами. Он был единственным ребенком, выросшим на небольшой ферме неподалеку от Стонхейма. Это скромное шахтерское поселение, расположенное к северо-востоку от побережья, в предгорьях, где жители из поколения в поколение добывали руду и другие полезные ископаемые. Единственным, но стабильным источником дохода для всех жителей был здешний рудник. Наше семейное хозяйство было непритязательным – около двадцати голов овец – но этого вполне хватало на жизнь. Продавать шерсть мой дедушка вместе с отцом обычно ездили в крупный город под названием Соултсбери. Этот значительный портовый город раскинулся на берегу моря, где река извилистой лентой разделяла его на две непохожие части: Верхний и Нижний город. Соултсбери был обнесен внушительной крепостной стеной, надежно защищавшей его жителей. Верхний город, расположенный выше по течению и на возвышенности, являл собой обитель знати и богатых торговцев. Его улицы отличались чистотой и простором, а здания поражали изысканной архитектурой и яркими фасадами. Здесь располагались роскошные особняки, величественные Храмы и богатые лавки. Нижний город, напротив, пульсировал жизнью портовой суеты. Его узкие, извилистые улочки кишели моряками, грузчиками и торговцами со всего света. Воздух здесь был пропитан соленым запахом моря, ароматами экзотических специй и дымом многочисленных таверн. Сердцем Нижнего города, безусловно, являлись обширные доки, где круглый год шла погрузка и разгрузка кораблей. Находился Соултсбери на юго-западе от фермы, вниз по Главному тракту. Путь был неблизкий, и поездка туда и обратно занимала весь день. Моя бабушка была настоящим мастером стрижки овец и обработки шерсти, поэтому ее товар всегда ценился. У семьи было множество постоянных покупателей, от простых работяг до нескольких предприимчивых купцов. Но в особенности моего отца привлекла одна девушка, постоянно покупающая шерсть для своих родителей-купцов, как она говорила. Звали ее Лианна Ардгейл. Она была невысокой, красивой брюнеткой с глазами цвета нефрита – так, по крайней мере, отец описывал ее мне. Он, разумеется, влюбился в нее с первого взгляда. И уже в следующий свой приезд в Соултсбери, на праздник Урожая, он решился пригласить Лианну на танец. Вскоре их встречи участились, они гуляли по мостовой города, их смех разносился по улицам Верхнего города, среди нарядных витрин и солидных зданий. Некоторое время спустя отец пригласил ее на ферму, чтобы познакомить с его родителями. Моим дедушке и бабушке Лианна сразу же приглянулась, и они приняли ее как родную дочь. Кстати, о ее родителях: ее отец, Гарри Ардгейл, и мать, Касси Ардгейл, держали свой собственный бизнес по ловле и продаже рыбы, вероятно, где-то в оживленных доках Нижнего города. Они тоже тепло относились к моему отцу, и однажды дедушка Гарри даже научил его всем тонкостям рыбной ловли и подбора снастей, возможно, на берегу океана, омывающего стены Соултсбери. Уже через год после знакомства они поженились в церкви Святого Валентайна в Стонхейме. И, как это заведено, моя мать переехала на ферму к отцу. Они построили отдельный домик, и все было бы хорошо, если бы не одно «но»… Она долго не могла забеременеть. В конце концов, они с отцом решили обратиться к местной ведьме. Это было то еще место: она жила в чаще Соултсберийского леса, к северо-западу от города, вдали ото всех, в избе из черного дерева, что росло неподалеку от древних руин, затерянных в лесной чаще. Говорили, что эти руины хранят отголоски давно минувших эпох и окутаны мистическими преданиями. Но моих родителей это не пугало. Звали эту ведьму Киран. Как только мама закончила свои объяснения, Киран сразу же предупредила их, что цена за ее услугу будет велика. Но отец с матерью без промедления согласились на все, лишь бы у них родился… Я.

После проведения ведьмовского ритуала, спустя некоторое время у них родился сын. Назвали они его Риком. Это имя, мое настоящее имя, знают немногие. Я был необычным ребенком: у меня было родимое пятно на затылке, по форме оно напоминает звезду, и слегка бледноватая кожа. Поэтому, как вы, наверное, уже догадались, детство у меня было еще то. Местные дети меня побаивались, некоторые дразнили, но нашлись и те, кто решил подружиться со мной. Таковыми были трое. Конуэй, крепкий дварф невысокого роста с густой, заплетенной темной бородой и проницательными серыми глазами, выдававшими его острый ум. Его родители были шахтерами, проживающими в Стонхейме. Ребекка была высокой, жилистой девушкой со светлой кожей и копной непокорных каштановых волос, ее взгляд всегда был прямым и уверенным, а в движениях чувствовалась скрытая сила. Ее семья владела небольшой фермой, выращивая коров неподалеку от города. Последним был Силиан, высокий и широкоплечий юноша с грубыми чертами лица и светлыми, почти соломенными волосами, его большие руки привыкли к тяжелому труду с топором. Его семья была дровосеками, помогая Стонхейму и, возможно, самому Соултсбери со строительством домов, кровлей и ферм.

Мы часто проказничали в детстве, в окрестностях Стонхейма и, иногда, пробирались даже в Соултсбери, но никто так и не смог нас застать на «местах преступления», хотя все и догадывались, что это были мы. В народе нас прозвали Неуловимым Квартетом. У каждого из нас были свои «специализации» в нашей так называемой банде. Я умел отлично стрелять из лука и обращаться с кинжалами – этому меня научила мать. Конуэй, будучи дварфом, был мастером незаметных проникновений и отпирания любых замков, что, несомненно, пригождалось в лабиринтах Соултсбери. Ребекка была искусна в отвлечении внимания и могла любого, ну, почти любого, уговорить продать ей что угодно по низкой цене, что было весьма полезно на рынках Нижнего города. Силиан отлично владел топором и был самым сильным среди нас, что неудивительно; поэтому в любых передрягах, когда на «сцену» выходил Силиан, все разбегались, будь то на улицах Стонхейма или в доках Соултсбери. И так продолжалось ровно до моего шестнадцатилетия…

Шестнадцатый День Рождения. Этот день, день Урожая, ничем не отличался от остальных. Я помогал отцу на ферме. Мои родители собирались устроить мне праздник и подарить что-то особенное. Как впоследствии выяснилось, этим подарком была лошадь. В этот день наша семья и семьи моих друзей собрались за большим праздничным столом. Правда, семьи Ардгейлов не было, хотя они никогда не пропускали праздники. В общем, было весело, но у моих родителей была какая-то отрешенность от праздника. Нет, они никак этого не показывали, но я чувствовал это буквально. Как позже выяснилось, за счет ведьмовского ритуала, я стал чувствовать то, что чувствуют другие – очень удобно… Но я все равно считаю это проклятием нежели даром.

Так вот, вернемся к празднику. Я не зря подозревал, что что-то не так. Примерно в середине празднества к нам наведались какие-то мамины знакомые из Соултсбери и что-то у нее просили. Нет, требовали. Как выяснилось позже, моя мать скрывала от нашей семьи нечто важное. Впрочем, отец знал это, но ничего не говорил, а мои тренировки с луком были лишь подготовкой к чему-то большему, нежели детской забавой. Оказалось, семья Ардгейлов является членами Гильдии Воров, а такая гильдия своих участников просто так на волю не отпускает… Моя мать была почетным членом гильдии и первоклассным шпионом. И для того, чтобы уйти вместе с моим отцом на «отдых», с нее потребовали ее первенца в день его шестнадцатилетия. Представляете, как «повезло» мне, что я единственный? Теперь я понимаю, почему родители были такими на празднике: они не хотели меня отдавать. В общем, был довольно долгий спор, и чуть было не завязалась потасовка. Поэтому, чтобы никто из близких не пострадал, я сам вызвался и согласился с их условиями. Потом мне дали время попрощаться со всеми, и моя мама повела меня в подвал к старинному сундуку, что был тщательно спрятан под всякими мешками. Она достала оттуда и вручила мне пару своих кинжалов. Кинжалы были искусно сделаны, а в рукоятках виднелся обработанный нефритовый камень, прямо под цвет ее глаз. Она произнесла мне напутствие, сказала, что я особенный и могу многого достичь в гильдии, но самое главное – нельзя никому показывать своих преимуществ, так как каждый захочет воспользоваться мной или занять место повыше. Итак, я вышел наружу и попрощался с остальными родственниками и друзьями. Сел на подаренную лошадь и уже со своими «сопровождающими» поехал прямиком в Соултсбери. Как только мы въехали в город и подъехали к гильдии, нас встретил дедушка Гарри. Мы пожали друг другу руки. Он тоже произнес мне напутствие и сказал пообещать ему, чтобы я не доверял некоему дварфу по имени Грольф Стоунхарт. Я, конечно, сказал, что не буду, но не воспринял предупреждение всерьез.