– Алтай… – Эйвинд уставился на горизонт, где уже мерцал зелёный огонёк. – Там нас ждёт не ответ, а новая западня.

– Отлично! – Финн дёрнул меха аккордеона. – Я обожаю западни! Особенно когда в них кто-то другой! – Волны бьют в корму! – Мартен крикнул, вжимаясь в штурвал. «Отчаянный» кренился, словно раненая птица, а за кормой вздымалась стена воды с силуэтами сирен. – Джек, ещё один залп! Или мы станем рыбьим кормом!

– Бочки пусты! – Джек стукнул кулаком по механизму, из которого валил дым. – Только искры и дым! Хотите, устроим фейерверк?

– Фейерверк? – Финн выскочил из-под скамьи, держа в руках разбитый аккордеон. – Отличная идея! Пусть полюбуются на наш «прощальный салют»! – Он швырнул инструмент в воду, где тот тут же схватили щупальца.

– Ты с ума сошёл?! – Эйвинд схватил Финна за воротник, его глаза всё ещё были чернее ночи. – Это подарок капитана!

– Капитан мёртв, а мы живы! – Финн вырвался, подмигнув. – Кстати, Джек, твой «фейерверк» уже готов! – Он указал на дымящийся механизм, из которого посыпались искры.

– Всем вниз! – Джек рванул рычаг, и последние бочки взорвались ослепительной вспышкой. Вода вскипела, сирены взвыли, их голоса превратились в хриплый шепот. – Глохните, красотки!

– Цепь свободна! – Торстен вынырнул из воды, держа в руке обрывок щупальца. – Якорь поднят.

– Тогда вперёд! – Мартен рванул штурвал, и корабль рванул вперёд, рассекая волны, как нож. – Алтай в двух милях! Держитесь!

– Держаться? – Финн ухватился за мачту, его шляпу сдуло в кипящую пену. – Я уже держусь за жизнь!

Эйвинд прислонился к борту, смотря, как бирюзовый свет сирен растворяется вдали. – Они отступают… но Океан не забыл. – Он провёл пальцем по капле крови на губе. – Он ждёт.

– Пусть ждёт! – Джек похлопал юнгу по плечу. – Мы его перехитрим. Как всегда.

– Перехитрить Океан? – Мартен усмехнулся, сверяясь с картой. – Ты говоришь, как Финн.

– О, значит, я гений! – Финн поклонился, едва не свалившись за борт. – Кстати, кто-нибудь видел мою шляпу? Она была с пером!

– Твоя шляпа теперь кормит рыб, – Торстен пробурчал, вытирая топор. – Как и твой аккордеон.

– Предательство! – Финн схватился за грудь. – Я требую компенсацию! Алтайский старец точно угостит нас вином!

– Если он нас не убьёт сначала, – Эйвинд уставился на зелёный огонёк на горизонте. – Его дочь… она чувствует Сердце. Даже без него.

– Без сердца? – Джек поднял бровь. – Значит, у нас есть преимущество.

– Нет, – Эйвинд закрыл глаза. – У нас есть долг. И Океан знает об этом.

– Долги, угрозы, щупальца… – Финн вздохнул, доставая из кармана смятую бутылку. – А вино всё ещё на месте! За Алтай!

– За Алтай, – Мартен кивнул, но его взгляд оставался на кровавом следе за кормой. – И за то, чтобы мы успели до рассвета.

«Отчаянный» нырнул в туман, окутавший подступы к Алтаю. Где-то впереди мерцал огонёк, а за спиной, в глубинах, что-то огромное шевельнулось.

Глава 4. Седой Алтай и Каменная Богиня

– Туман густеет… – Эйвинд прошептал, вглядываясь в молочно-белую пелену, окутавшую корабль. – Здесь что-то не так. Даже ветер молчит.

– Молчит? – Финн высунулся за борт, пытаясь разглядеть воду. – Может, он просто стесняется моего нового хита? «О туман-обманщик, веди нас к вину!» – Он дёрнул струну на заменённом аккордеоне, но звук получился хриплым.

– Замолчи, – Мартен бросил карту на стол. – Мы у цели. Алтай должен быть здесь. – Он указал на мерцающий зелёный огонёк впереди, который пульсировал, как сердце. – Джек, подготовь шлюпку. Торстен, смотри в оба.

– Шлюпка? – Джек постучал по корпусу корабля. – После сирен она больше похожа на решето. Но… – Он достал свёрток с резиновыми заплатками. – Экспериментальный герметик! Если не взорвётся – доплывём.