– Тогда плывём вслепую, – Торстен уже грузил в шлюпку припасы. – Чем дольше ждём – тем ближе волна.

– Волна… – старец указал на горизонт, где вода начала вздыматься в стену высотой с гору. – Она придёт через час. Успеете – спасёте дочь. Нет – станете частью пучины.

– Час? – Джек взглянул на свои часы-хронометр. – Мой двигатель даст нам скорость, но ему нужна энергия. – Он посмотрел на Эйвинда. – Твоя кровь… она реагирует на артефакты. Дай образец.

– Мою кровь? – Эйвинд отступил. – Это безумие…

– Всё здесь – безумие! – Финн сунул руку под струю воды, вытекающей из скалы. – Например, почему эта вода пахнет ромом?

– Это не вода… – Эйвинд побледнел. – Это слёзы Океана. Он плачет о том, что сделал.

– Плачет? – Мартен нахмурился. – Значит, в нём ещё есть что-то человеческое.

– Было, – старец опустил голову. – Пока Мауи не украл Сердце. Теперь в нём только голод.

– Голод? – Финн достал сухарь из кармана. – Может, предложим ему перекусить?

– Заткнись и греби, – Торстен толкнул шлюпку в воду. – Или я привяжу тебя к якорю.

«Отчаянный» рванул вперёд, разрезая волны, которые уже начинали закручиваться в воронки. – Вижу вход! – Джек указал на узкий проход между скалами. – Там! Но… – Он замолчал, увидев, как из воды поднялись сотни каменных шипов. – Ловушка!

– Не ловушка, – Эйвинд прошептал. – Это рёбра Океана. Он пытается нас обнять.

– Обнять? – Финн схватился за вёсла. – Я предпочитаю рукопожатия!

– Влево! – Мартен рванул руль, и шлюпка проскользнула между шипами, которые сомкнулись за кормой. – Джек, сколько до архипелага?

– Десять минут! – Джек нажал кнопку на двигателе, который завизжал, как раненый зверь. – Если выдержит!

– Если не выдержит… – Финн ухмыльнулся, доставая запасную бутылку. – Будем петь! «Прощай, жестокий мир…»

– Пой молча, – Торстен бросил в него рыбьей костью. – Или станец примет тебя за наживку.

Впереди, сквозь туман, уже виднелись очертания острых скал. Где-то среди них прятался Мауи. И Сердце, которое могло остановить гнев Океана. – Десять минут… – Мартен сжал штурвал, его взгляд метался между скалами, которые смыкались, как челюсти. – Джек, твой фильтр показывает что-нибудь, кроме дыма и бреда?

– Дым – это нормально! – Джек стучал по устройству, из которого валили искры. – Вижу тепловые сигнатуры… но они меняются каждую секунду. Океан играет с нами!

– Играет? – Финн высунулся из шлюпки, размахивая бутылкой. – Эй, Мауи! Мы тут с подарком! Открывай свой пещерный бар!

– Замолчи, – Торстен схватил его за шиворот и потащил обратно. – Или следующая волна будет твоим саваном.

– Волна… – Эйвинд уставился на воду, где тени начали формировать гигантские спирали. – Она не просто гонится… Она думает.

– Думает? – Джек фыркнул. – Значит, у неё есть мозги? Интересно, из чего они…

– Не из того, что ты представляешь, – Эйвинд прикоснулся к поверхности воды, и пальцы его почернели. – Это её память. Она помнит каждый корабль, который поглотила.

– Прекрасная новость! – Финн выпил глоток из бутылки. – Может, споём ей колыбельную? «Спи, мой ужас, спи…»

– Внимание! – Мартен резко повернул штурвал, уворачиваясь от скалы, которая внезапно выросла из воды. – Джек, твой фильтр ничего не предсказал?

– Предсказал… – Джек вытер пот со лба. – Но я подумал, это галлюцинация. Ошибся.

– Ошибся? – Торстен упёрся ногами в дно шлюпки, готовясь к удару. – Теперь мы все ошибки.

Шлюпка врезалась в волну, которая взметнулась стеной из шипов и пены. – Держитесь! – Эйвинд вскрикнул, когда вода вокруг начала светиться зловещим бирюзовым светом. – Это не волна… Это её рука!

– Рука? – Джек схватил гарпун. – Значит, пора ампутировать! – Он выстрелил, и гарпун вонзился в водяной столб. Раздался рёв, и волна рассыпалась на миллионы капель.