– Сиди и не выделывайся! – крикнул он из-за закрытой двери. – Смоет волной, и мы никогда не отыщем тебя посреди штормового моря!
– Откройте, капитан! Наверху остался мой брат! – несогласно кричала она и стучала кулаками по крепким доскам двери. – Вот же гадство!
Но уже никто не слышал ее криков. Она отчаялась и осмотрелась вокруг себя. В маленьком окошке каюты показалась странная огромная голова, и Элис вжалась в стену. В нее впивался ужасающий взгляд пустых глазниц, которые таили беду. Тело существа было покрыто блестящей чешуей, и она шевелилась как живая. Перед Элис было нечто непонятное… Невиданное… Опасное.
Зубастая тварь не отводила зловещего взгляда, припав к иллюминатору.
– Мора… – прошептала Элис, не в силах перестать смотреть на незнакомое существо.
Ее дыхание сбилось, и она словно видела сон наяву. До плеча кто-то дотронулся, и она обернулась и увидела позади себя мать. Свою любимую, такую родную и теплую. От нее исходил запах грушевого пирога и травяного чая, виделся чуть уставший взгляд, глубокий залом от морщины на лбу, и улыбка. Маргарет улыбалась и гладила дочь по волосам.
– Мама? Но… как? Как ты оказалась здесь?
– Я так истосковалась по тебе, что поспешила навестить и тайком сюда пробралась, – сказала она, крепко прижимая дочку к себе, и Элис не противилась. Наоборот, она была счастлива снова видеть мать посреди холодного Савского моря. – Моя же ты пташечка… Исхудала больно, вот я Джозефу задам!
– Мама… – Элис впала в забытье, обнимая женщину, такую теплую, как в день их прощания на рынке. Она уже не видела стен каюты, все вокруг стало расплывчатым. – Извини, что не дождались и отправились без тебя.
– Только не покидай меня в этот раз. Здесь так сыро и холодно.
Мать сжимала в объятиях дочку так сильно, что та почувствовала, как не хватает кислорода, и как ребра почти трещат. Мысли стали такими тяжелыми, будто вмиг обрели вес.
– Элис…
Глаза Элис против ее воли начали закрываться, а сон одолевать.
– Элис! – доносилось откуда-то издалека.
Резкий удар по щеке привел ее в сознание. Но знакомое лицо все еще оставалось нечетким.
– На нас напала мора! – кричал Джозеф, подхватывая сестру под руки. Он вывел ее наверх, где был свежий воздух… и опасность. Он растерянно оглядывался и явно не понимал, как поступить лучше.
– Джо, я снова хочу к маме, мне так плохо здесь, – шептала она в пустоту. – Ты меня отпусти, я хочу побыть с ней еще хотя бы чуть-чуть.
– Делай глубокий вдох, – приказывал парень, обливая ее соленой водой, которая уже была повсюду. – Я сказал, дыши!
– Зачем ты привел ее сюда? – сжимая зубы, спросил капитан, подойдя к парню. – Разве не видишь, что здесь творится? Пустой болтовней навлекли на себя беду, тьфу! Да чтоб нас поимел морской дьявол!
Элис сквозь пелену перед глазами разглядела два длинных светящихся хвоста, сжимавшие словно змеи корабль. Вот-вот тварь раздавит их и потопит… Матросы наносили саблями один за другим удары по хвостам, но они только злили мору, издававшую протяжный крик, похожий одновременно на женский вопль и звук кита. У моры забирали добычу, и она рассвирепела, готовясь уничтожить корабль.
Родерик опустился рядом с Элис и посмотрел ей в глаза. Девушка поежилась от холода и влажности, которые уже начала чувствовать.
– Зрачки широкие, и дышит она прерывисто… Спусти ее вниз, уведи подальше от моры, говори с ней о чем угодно, – строго сказал капитан Джозефу. – Она нащупала слабые места и теперь пытается сожрать все ее воспоминания.
– Вы уже заперли мою сестру, и вот к чему это привело, – огрызнулся Джо. – Нельзя было оставлять ее одну.