– Что ты купила Грегу в подарок?
– Подарок, – прикрывая рот рукой, сказала я.
– Ты что, забыла про подарок?!
– Бассе, я даже не подумала про него.
Я каждый день думала об имениннике, но о подарке даже не подумала.
– Бассе, что же ему купить?
– Ну, он кондитер, молодой и талантливый. Подумай.
– Сегодня среда, а завтра у меня дополнительный урок музыки, нужно бежать в магазин сейчас.
Я так разнервничалась, что, выходя, забыла про свой обед, и Бассе догоняла меня. Я шла по улицам Дерби и ругала себя, как я могла забыть про подарок. Как можно радоваться, что Грег пригласил меня на свой день рождения, а сама даже не разу не подумала про подарок.
Я отправилась в сторону магазинчиков на центральных улицах. Но что же ему купить? В голове звучат слова Бассе: «Он молодой, талантливый кондитер». Поднимаю голову и вижу магазин «Все для кухни», зайду.
Меня встречает молодая девушка.
– Вам помочь?
– Да. Скажите, что можно подарить молодому, талантливому кондитеру?
– Есть несколько вариантов: нож, фарфоровая большая миска, венчик для профессионалов и специальная кухонная доска. И мы можем упаковать, если нужно.
Да, выбор невелик, а вот ценник велик. И мне все равно не хватает денег на это. Ладно, пойдем дальше. Я уже хотела достать телефон и позвонить Бассе, но заметила, что прохожу мимо канцелярского магазина, который люблю с детства. С красными деревянными окнами, с зеленой дверью и с золотыми буквами, мне всегда казался он сказочным. Колокольчик оповестил о моем визите, и вышел мистер Дортмунд.
– Анна, верно? Здравствуй.
– Здравствуйте мистер Дортмунд. Скажите, что можно подарить молодому и талантливому кондитеру?
– У меня есть кулинарная тетрадь в кожаном переплете с винтажными страницами.
О кулинарной тетради я не подумала, по-моему, это хорошая идея.
– Покажете?
– Минутку.
Пока я ожидала мистера Дортмунда, заметила, что он сделал косметический ремонт в своем магазинчике, который внутри был больше похож на мини-библиотеку из фильма про Гарри Поттера. Он освежил темным лаком стеллажи, столики для покупателей и прилавок у кассы. А также поставил кресло с узором клетки.
– Анна, смотри.
Мистер Дортмунд вручил тетрадь, которая была больше похожа на толстый блокнот в кожаном коричневом переплете. С двумя кожаными шнурками, один для ручки, второй шнурок обвязывал тетрадь. Страницы были необычайно толстыми, с неровными краями.
– Сделаю двадцатипроцентную скидку.
Я посмотрела на ценник и была рада, что мне хватит денег.
– Беру, – с улыбкой посмотрела мистера Дортмунда.
– Упаковать тебе его?
– Да, это подарок, хорошо бы.
– Сейчас все делаем.
Я шла домой с большим чувством облегчения, но все же думала: а вдруг у Грега такой есть или ему не понравится?
Думай не думай, уже купила. Придя домой, я положила подарок в свой шкаф, и тут меня осенило второй раз за день. Что я надену на праздник? Я не та девушка, которая бегает по распродажам и вообще увлекается модой. Я пересмотрела свой шкаф и поняла, что ничего не подходит. Ничего удивительного, я же никуда не хожу, нигде не бываю. У меня есть одно черное платье с длинным рукавом, которое надеваю на конкурсы, но еще в прошлом году оно было маловато.
Я легла на кровать и посмотрела на шкаф. «Когда-нибудь мне придется ее открыть», – подумала я, глядя на большую зеленую коробку внизу шкафа, которую поставила туда Бассе, и я пять лет боюсь ее открыть.
Я вытащила коробку, развязала веревку и аккуратно открыла крышку. Там были свертки, коробки и книги. Достала первый сверток – это была маленькая коробка. Сняла бумагу и увидела черные бархатные балетки. Эти балетки мы покупали маме вместе. Помню, что они ей чуть натирали и ходила она в них мало. Я померила их, и мне оказались они впору. Сбоку в коробке были перевязанные книги, я достала стопку книг и сняла шнурок. Первая книжка была со сказками, которые мне читала мама. Вторая книга по обучению игре на скрипке. Третья – «Джейн Эйр», которую мама так любила. Я открыла разворот, она была подписана моим дедушкой: «Любимой моей доченьке на день рождения». И еще две на французском, я решила их не открывать.