– Спасибо, что зашла, Бассе, – сказал Генри.
– О милый Генри, я тоже была рада тебя видеть, и я рада, что из того сорванца вырос такой серьезный мужчина.
– Спасибо, Бассе, ты очень добра.
– Заходите к нам еще, – сказал Грег и посмотрел на меня внимательным взглядом.
Я надела пальто, преодолев непослушный рукав, и мы вышли из «Дерби», направляясь в продуктовый. Пока я слушала Бассе, которая перечисляла, что ей нужно купить, новое знакомство не вылетало у меня из головы. Цвет волос красно-шоколадного цвета и такой же цвет бровей выделяли его карие глаза, которые были такие внимательными, будто читают книгу. Сильные, теплые руки. Ему почти семнадцать лет. «Но он какой-то взрослый, – думала я. – Не похож на мальчиков в моем классе, а ведь некоторые там его ровесники».
– Анна, ты меня слышишь?
– Да, Бассе.
– Ты где летаешь?
– Так просто, задумалась.
– Тебе нужно в продуктовый?
– Да, пожалуй, мне нужны помидоры.
Рис√6
2. Танец с деревьями
Воскресенье выдалось очень солнечным. Я захватила бутерброд, чай в термокружке и любовалась любимым парком Дерби. В наушниках играла Lindsey Stirling. Но мои мысли были о знакомстве с Грегом Смитом. Вчера в поиске информации о нем я впервые зарегистрировалась в социальных сетях, но ничего не нашла. А желание увидеть его снова не уменьшалось. По воскресеньям я обычно пишу музыку, но сегодня вовсе не было вдохновения. Через час недалеко от меня я увидела, как к парковым птицам подошла девочка лет шести и начала кормить их хлебом. Одна из птиц прилетела в мою сторону, и девочка побежала за ней, а потом крикнула:
– Грег, наверное, она не голодна!
Молодой человек в кепке из твида и в пальто шел в нашу сторону. Чем ближе он подходил, тем больше мне казались знакомыми очертания его лица. Это же Грег Смит! Не веря своим глазам, я поймала его взгляд. Это тот самый внимательный и пронизывающий взгляд. Его шаг был широким, и я подумала: как он успел к семнадцати годам так вырасти? Я взяла свой рюкзак со скамейки, направляясь к нему.
– Привет, – сказал он первым.
– Привет.
– Уна, познакомься, это Анна. Анна, познакомься, это моя сестра Уна.
– Очень приятно.
Я присела на корточки и посмотрела на Уну
– Я Анна.
Уна, с глазами такого же цвета, как у брата, детским голосом стеснительно сказала:
– Привет.
– Я тоже люблю кормить птиц, но не взяла с собой хлеб, поделишься?
– Поделюсь.
– Грег, давай дадим Анне хлеб, она с нами будет кормить птиц.
– Конечно.
– Пойдем туда, их там много, – сказала Уна.
– Ты как тут? – спросил первым Грег.
– Это мой любимый парк, я прихожу сюда гулять и писать музыку.
– Ты пишешь музыку? – удивленно спросил Грег.
– Да.
– А на каком инструменте играешь?
– На скрипке.
Грег посмотрел на меня, потом улыбнулся и сказал:
– Так, значит, ты будущий великий музыкант?
– Ээ. Нет. Таких амбиций у меня нет. Я люблю музыку, люблю скрипку, учусь писать музыку. Но я больше в будущем склоняюсь к преподаванию музыки, чем к мысли быть музыкантом.
– Такого ответа от музыкантов я еще не слышал.
– А ты знаком с многими музыкантами?
– Знаю парочку. Барабанщика и гитариста. Они играют в своих группах и мечтают о славе «Битлз».
Говоря это, Грег усмехнулся. Мой мозг и уши анализировали еще раз его красивый голос, а мои глаза продолжали изучать его лицо и фигуру.
Нашу беседу прервала Уна, которая достала остатки хлеба из пакета у Грега и снова увлеклась кормлением птиц.
– А ты будущий кондитер с призванием?
В этот момент мне показалось, что Грег выпрямился и стал еще выше.
– Насчет признания, конечно, хотелось бы. Это то, чем я хочу заниматься.
Я заметила его гордость, я тоже горжусь собой. Быть кем-то в нашем возрасте благодаря собственным усилиям – это всегда придает чувство гордости. Я вспомнила вкус шоколадного бисквита и с ходу сказала: