– Это самое вкусное, что я когда-либо пробовала.

Фраза слетела с моих губ, и я сразу же пожалела об этом.

Грег посмотрел на меня пронизывающим взглядом, и настала пауза молчания. Уна показала ладони со словами:

– Хлеб закончился!

– Уна, хочешь, пойдем покатаемся на качелях? – показал Грег в другую сторону парка.

– Хочу, – сказала Уна и побежала туда.

Мы шли за Уной по поляне, шагая в ногу, взбивая опавшие листья. Я поймала себя на мысли, что никогда не замечала такого быстрого сердцебиения у себя. В то же время корила себя за вылетевшую фразу и знала: мои щеки сейчас меня выдают.

Было видно заботу брата, который любит свою сестру. Он раскачивал на качелях Уну, ее кудри разлетались в разные стороны и были такого же цвета, как и волосы Грега. Я смотрела на нее, и на меня нахлынули воспоминания. На этих же качелях меня катала мама, это были счастливые дни. Мои грустные мысли прервали слова Грега.

– Какие у тебя планы на следующую субботу?

– Никаких.

– Приходи ко мне на день рождения. Генри собирает всех в «Дерби» в честь этого.

Мое сердце застучало еще быстрее.

– Конечно, я приду.

– Грег, не так сильно, – сказала Уна, раскачиваясь.

– У тебя замечательная сестра

– Да, она прелестна.

– А у тебя есть сестры или братья?

– Нет, я покачала головой.

И снова на меня нахлынуло чувство грусти. Мне хотелось сказать, что у меня есть только Бассе и моя музыка. Но я молча смотрела на Уну и была уверена, что Грег смотрит на меня.

– Значит, Бассе – твоя тетушка?

– Да, – с улыбкой ответила я. – Она мой самый близкий человек на всем белом свете, я ей помогаю в кофейне.

– А родители?

– У меня нет родителей. Мама умерла 5 лет назад. Мой опекун – отчим.

– Грег, давайте поиграем во что-нибудь?!

– Даже не знаю, что тебе предложить.

– Хочешь потанцевать с деревьями?

Уна и Грег посмотрели удивленным взглядом на меня.

– А как это – танцевать с деревьями? – спросила Уна.

Я улыбнулась, думая: ей точно должно понравиться.

– Для этого нужно пройти дальше в парк, на круглую поляну.

Это была поляна моего детства, которую с четырех сторон окружали деревья.

Уна бежала впереди нас, и, когда мы дошли до середины круглой поляны, я достала телефон открыла обработанные мною мелодии Lindsey Stirling и положила обратно в карман.

– Когда зазвучит мелодия, повторяй за мной, хорошо?

– Хорошо.

Началась мелодия Lindsey Stirling Carol of the Bells, я раскинула руки в стороны, посмотрела вверх и начала кружиться. Этот момент на несколько минут вернул меня в детство. Я остановилась, посмотрела на Уну, которая кружилась и улыбалась, говоря:

– Грег, смотри, я танцую с деревьями!

Через пару минут я подошла к ней и сказала:

– А теперь падай назад, я тебя ловлю.

Уна начала падать, я подхватила ее за плечи, опустила на землю и произнесла:

– Ты звезда!

В голове звучал мамин голос из далекого детства: «Ты звезда!»

Я решила к ней присоединиться и легла рядом на траву в форме звезды.

Через мгновение Грег сказал:

– Вы настоящие звезды!

Позже Уна еще раз попросила включить ей мелодию, чтобы потанцевать с деревьями, а после я, прощаясь с ними, направилась домой, уговаривая себя не оборачиваться. Вот, значит, какой ты, Грег Смит. Мое сердце пело, щеки горели, а с лица не сходила улыбка. Никогда я не встречала таких, как он. Уже на подходе к дому мне пришли новые мысли для моей мелодии, я достала блокнот и записала ноты.


3. Подарок


Новая неделя началась с зачетов в школе и подготовки к экзамену по музыке.

Миссис Купер уделила мне много времени, моя новая мелодия была готова на девяносто процентов, и мне нужно было знать ее мнение.

У Бассе прибавилось заказов, и в четверг она предупредила меня, что в пятницу придется потрудиться. А после я замерла посреди кофейни с большими глазами.