— Видите ли, в чем дело, хозяин, — начал Береникс. — Я оказался довольно далеко в полях, когда началось вот это, — он снова встряхнулся с дрожью, показывая, как тряслась долина. — А, поскольку мне известно, что землетрясения да и любые перегрузки лучше всего встречать лёжа, где-то на открытом пространстве, чтобы ничего сверху не упало и сам никуда не свалился, я залег в одну ямку и там ждал, пока…
— Ты что, не слышал, как тебя звали? — спросила Лина.
— Э-э-э… — смутился Береникс. — После того жуткого рева с небес я, откровенно говоря, вообще мало что слышал. Я закрыл глаза и уши и мысленно повторял спряжения глаголов, чтобы не поддаться панике.
— Он всё сделал по правилам! — всплеснула руками Ромашка. — Можно подумать, ты учился в нашей школе! — похвалила она пса.
— Возможно, — холодно подтвердил Дик. — Зато в нашей школе он, похоже, совсем не учился!
— Старший хозяин! — оскорблено подпрыгнул Береникс. — Да я!.. Я спутник рыцаря, не сомневайтесь! Просто я был уверен, что в этот раз опасности нет и…
— Ладно уж, — махнул рукой Гоша. — И правда, ничего ведь не случилось.
— Случилось, — возразил Дик.
— Что? — хором спросили его все, кроме Ромашки. Она только широко распахнула глаза.
— Пока не знаю. Но чувствую, что-то произошло. Королева пошла в наступление. И теперь верю, что граница ее больше не остановит…
5. 5. Прозрачная тень
Вечер в долине прошел спокойно, но Дик был прав: в воздухе повисло ожидание близких событий. Над Холмами — открытым перекрестком миров, сгустилась синяя дымка. Рано утром землетрясение повторилось, разбудив всю долину. Но теперь обошлось без паники, да и пляска земли была уже не такой сильной.
— Матушка Тильда говорит, что наследнику очень даже понравилось, когда его колыбель сама собой стала качаться и прыгать, — сонно сообщила Ромашка, появляясь на пороге своей комнаты в розово-фисташковом полосатом халатике. — Я тоже видела: он засмеялся и пробовал захлопать в ладоши. А мне не нравится, когда всё дрожит. Я боюсь, что на нас упадет крыша.
— Не бойся, Ромашка, — зевал, держась за голову, Гоша. — Ничего с нами не случится.
— Я бы не был столь уверен, хозяин, — пёс-философ цеплялся когтями за доски пола, но лапы разъезжались в стороны. — Старший хозяин Дик, как вы считаете, нам стоит выйти на улицу, там безопаснее?
— Безусловно, — флегматично зевнул Дик, закрывшись ладонью. — Но там холодно. Мне всё равно, если дом рухнет. Остаюсь. Вы — как хотите.
Лина молча пожала плечами, развернулась и ушла обратно, в свою комнату. Береникс по стеночке пополз на крыльцо. Ромашка пошла за ним. Она села на ступеньки и смотрела на утреннюю долину. Деревья трепетали листьями, точно от легкого ветерка. Береникс отбежал на безопасное расстояние от дома и улегся там, на полянке, делая вид, что просто загорает, хотя солнце ещё не поднялось.
Штурм долины снова продолжался не больше часа. Дина не смогла навести страх на жителей. Другие новости огорчили всех намного сильнее: Шахвальд не приходил в себя, у него началась лихорадка и сильный жар.
Гоша чувствовал раскаяние из-за мыслей, будто бывший помощник королевы может быть провокатором и шпионом. Мальчишка несколько раз спрашивал у друзей из поселка о его здоровье, но ученому не стало лучше и на следующий день. Буйный горячечный бред сменялся глубоким обмороком, когда человек, кажется, переставал дышать.
Видя, как Гоша исступленно раскачивается на тренажере-лиане и прыгает на перекладину турника, а потом с таким же отчаянием рубит стальным мечом колоды, изображающие массивных противников (юные рыцари нарисовали на них углем динозаврьи рожи), Дик подошел и взобрался на высокий тренажер-дерево, на среднюю перекладину.