— Пошли, — Гоша сделал ему знак замолчать. — Мы поняли, что лучше поторопиться.

"Теперь видите, что моих советов иногда стоит слушаться, — прозвучал по телепатической связи ворчливый голос панголина. Он говорил добродушно, но с такой же важностью и такими же хрипло-детскими нотками, как этот странный пёс. — И, надеюсь, теперь вам понятно, что, будучи ящером, я тоже не способен обращаться к вам, как к полностью равному. Может, вы наконец перестанете меня упрекать?"

"Да мне всё равно, лишь бы сами не пожалели обо всей этой авантюре, — мысленно откликнулся Ричард. — А если из-за них мне придется задержаться или свернуть с вашего пути, что скажете?"

"Делайте, как велит ваш рыцарский долг, Дик".

"Просил же!.."

"Не буду, не буду. Вы меня теперь долго не услышите, хочу вздремнуть пару часиков. Если что — разбудите. Постараюсь помочь, чем смогу", — в голосе панголина слышалась не забота, а ироничный вызов.

"Обойдусь, как-нибудь", — в тон ему ответил Ричард.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу