– Прошу вас не переживать по этому поводу, – обратился ко всем нам отец. – В данном порту столь близкое расположение спусков обусловлено только сложностью рельефа, по-другому это решить было невозможно. У меня, к сожалению, не было ни одного повода привезти дочерей сюда, чтобы показать им всё это. Ничего страшного нет в том, чтобы они сами узнали, как трудятся люди. Вид грузчиков не должен смущать или оскорблять, ведь это – правда жизни. Кто-то гнёт спину для того, чтобы нам жилось красивее и вкуснее.

– Подумать только! – восторженно произнесла Сельма, прикладывая ладонь ко лбу. – Кажется, я вижу настоящего капитана!.. Идёмте скорее, мне не терпится посмотреть на него вблизи.

Детский восторг тёти заставил маму смутиться и виновато бросить взгляд на Флорентину Эрдон. Миссис Эрдон сделала вид, что ничего не услышала, обернувшись в противоположную сторону. Эрих же, напротив, пришёл Сельме на помощь, предложив свой локоть.

– Позвольте мне проводить вас. Уверен, я знаком с этим капитаном…

– Правда? Как чудесно…

– …Она воспитана даже хуже меня, – усмехнулась Эллис.

– Поздно краснеть за моих родственников, самое главное – мне самой не упасть в грязь лицом. Для миссис Эрдон моё личное поведение куда важнее, – ответила я. – Довольно сильно сковывает её присутствие. Не покидает ощущение того, что она не оставляет без внимания ни одно моё движение. Ох, Эллис, нелегко быть замужем за человеком такого уровня. Я в этой роли только первый день, но уже устала…

– Что она говорила? Неужели упрекала тебя?..

– Нет, она слишком воспитанна для этого. Только мягко намекнула на то, что до грациозности леди мне ещё далеко. Флорентина сгорает от нетерпения показать меня своим друзьям в Биларде. Звала нас в гости, но Эрих сейчас не может никуда поехать, у него важная сделка, и мы остаёмся дома. Но я даже рада этому, лучше отложить момент посещения Биларда на более поздний срок…

– Постой… Вы никуда не поедете?

– Никуда.

– Ты расстроена? Прости мой глупый вопрос, конечно же, расстроена…

– Нет, я ничуть не расстроена, мне совершенно всё равно. Эрих обещал отвезти меня, куда я пожелаю, только через три месяца, не раньше.

– Это просто ужасно! Куда можно захотеть путешествовать зимой? – возмутилась Эллис. – Разве только в столицу…

– Боюсь, что, скорее всего, в Билард.

– Как бы мне хотелось поехать вместо тебя! Мне с детства не даёт покоя этот город. Бери себя в руки и поезжай! Потерпишь какое-то время Флорентину, зато посетишь город… Жалею о том, что после нашей свадьбы мы с Бене уехали в столицу. Мне же хотелось отправиться в Ларози, хотя бы краем глаза посмотреть на пустыню…

– Ты говорила, что осталась довольной месяцем в Геассе.

– Да, довольна… – сестра легонечко дотронулась до меня, чтобы я обратила на неё внимание. – Керен, пожалуйста, не упрямься, отправляйся в Билард, исполни мою мечту. Я жажду услышать от тебя всё, что ты там увидишь.

– Это будет стоить мне больших усилий. Но мне некуда деваться, выбора нет: Эрих увезёт меня туда для того, чтобы угодить своей маме.

– Это точно… Смотри, Эрих и вправду знакомит тётю с капитаном. По-моему, она откровенно любезничает…

– Когда мы сравняемся с ними, ей ничего не останется, как уйти вместе с нами.

– Невыносимо быть вдовой, когда ты ещё не старуха. Господи, убереги меня от подобной участи, – вздохнула Эллис.

– А вот и мистер Анн Одд, – сказал за нашими спинами папа.

– Где? – спросила Шарлот.

– Идёт к нам навстречу.

– Кажется, он нас не замечает… Да, да, он удивляется мистеру Эриху, теперь смотрит в нашу сторону… Он мне симпатичен.

– Весьма достойный молодой человек, – согласился Дилон.