Ученики, одетые в традиционные кимоно, выглядели как цветы в весеннем саду. Касуми шла под руку с братом, её серебристое кимоно, расшитое узорами бамбука, переливалось на солнце. Волосы были собраны в высокую прическу, украшенную заколками из серебра, которые мерцали при каждом её шаге. В воздухе звучала музыка японских флейт – Фуэ, создавая ощущение праздника и торжественности.

Томохиро и Мизуки вышли вперед, их уверенные шаги привлекли внимание собравшихся. Молодые люди и девушки склонились в почтительном поклоне.

– Сегодня мы собрались всей деревней, чтобы проводить детей Кагэмура в Ханаби Кагэ, – начал мужчина, его голос звучал с силой, а плечи были расправлены и крепки. Он стоял твердо и уверенно, словно сам был олицетворением силы и надежды.

– Будущие синоби и куноити, мы желаем вам благополучной учебы и скорейшего возвращения в родные края, – поддержала Мизуки, её проницательный взгляд скользнул по лицам присутствующих. В её голосе звучала сила, равная её духу.

– Этот путь требует от вас не только мастерства и силы, но и глубокого понимания вашей роли в этом мире. Духи, как хранители природы и её законов, играют важную роль в поддержании гармонии. Их присутствие наполняет этот мир жизнью и энергией, – продолжил Томохиро, его взгляд стал серьезным. Cловно проникая в души каждого, он произнес: – Вы мост между двумя мирами. Ваша задача – не только защищать людей от угроз, исходящих от духов, но и служить посредниками. Это требует от вас мудрости, терпения и умения видеть за пределами видимого. Учитесь уважать и понимать как живых, так и духов, чтобы создать прочный фундамент для мира.

На поселок он произнес: – В добрый путь! – открыв врата тории10 с величественным жестом.

Томохиро мягко взял Касуми за руку, остановив её на мгновение. Он заглянул ей в глаза, полные юношеской настойчивости и тревоги, но не нашёл, что сказать. В его сердце боролись гордость и беспокойство.

– Отправляясь в новый неизведанный мир, помните, что дом всегда будет ждать вас с открытыми объятиями, – произнесла Мизуки, коснувшись плеча мужчины. В её глазах зажглась искра свет, улыбка была мягкой и едва дрожащей.

– Будь осторожна, рыбка! – произнес он с нежностью.

Касуми смущенно покачала головой, её щеки слегка порозовели от волнения.

– Пап! – произнесла она, стараясь скрыть улыбку.

Томохиро не смог сдержать улыбки, его глаза засияли теплом. Он слегка сжал её руку, словно пытаясь запечатлеть этот момент в памяти.

– Да-да, моя рыбка совсем взрослая, – его голос звучал как мелодия, полная любви.

– Папа! – рассмеялась девушка, её смех был легким и звонким, как колокольчики. Она попыталась вырваться из его объятий, но он лишь подмигнул ей, наслаждаясь этим мгновением.

– Ступай, – произнес он, с трудом отпуская её руку.

Касуми остановилась на мгновение, обернувшись к ним. Их заботливые взгляды были как теплое одеяло, окутывающее её сердце. Сделав глубокий вдох, она впитала в себя их любовь и поддержку, готовая шагнуть в неизвестность нового этапа своей жизни.

Перед самыми вратами Киёши остановился, взглянув на них, в его взгляде было нечто сокровенное.

– В Киото, ступая на тропу бамбуковой рощи Арашияма, пройдя двести метров, можно обнаружить бамбук с изображением ворона. Если сделать шаг, не обращая внимания на изгородь, то откроется тропа, ведущая к школе. Ты знала?

Касуми взглянула на брата, пытаясь уловить его настроение. Увидев, как горят его глаза, она ответила:

– Нет… – посмотрев на врата, она ощутила колющий груз на сердце. – Эти врата возвела Тсурукава Хината?

Высокие красные ворота были украшены древними символами.