– Заметили нас, – дрогнувшим голосом проговорила Фролова, поправляя невольным движением свою одежду.
– Может, войска химической или радиационной защиты, – нахмурив брови, предположил Левченко. – Откуда тут взяться космонавтам.
– А что делать здесь бойцам химзащиты, не говоря уже о радиационной? – в свою очередь удивился Левченко.
– В зоне мы. Вот они и приехали за нами, – бросил Левченко.
– Какой еще зоне? – не понял Колышкин. – Что ты плетешь, Левченко?
– Радиационного загрязнения, вот какой, – уныло ответил Левченко. – Вот облучимся, если уже не облучились, и все…хана нам.
– Сплюнь, Левченко. А вы что думаете, товарищ майор? – сержант Колышкин повернулся к майору Фроловой. От слов Левченко ему стало не по себе. С радиацией, как известно шутки плохи.
Майор Фролова молча взяла у него бинокль. Минуты две изучала приближавшихся к ним людей.
– Мне известно как выглядят все костюмы химической и радиационной защиты, – опуская бинокль, проговорила она. – Это не они. Это кто–кто другой.
– Фу ты! – облегченно воскликнул сержант Колышкин. – Вот видишь, Левченко, а ты уже запугал тут всех. Иди ты, со своей радиацией!
– Ну и, слава богу, – ответил Левченко. – Что будем делать, товарищ майор? У них оружие. Может, спрячемся? – Левченко понимал, что говорит ерунду. На открытой местности им негде было спрятаться. Да и с какой стати им прятаться?
– Прятаться нам нет смысла, – ответила Фролова, поглядывая на небо. Светило солнце, маленькое, правда, но светило. Казалось, она чего–то ждала с неба. – Встретим гостей здесь, – приняла она решение. – Выясним, кто такие, и главное, где мы находимся.
– Как бы они нас в карантин не упекли, – заметил сержант Колышкин.
– А если мы в другой стране? – спросил Левченко, – Что тогда?
– Не волнуйтесь, Левченко. Главное, чтоб мы к боевикам не попали, – на лице Фроловой появилась легкая улыбка. – Если даже это и боевики, их только трое. Скорее всего, какой–нибудь патруль. Но сомневаюсь, что боевики ходят в такой одежде и разъезжают на подобных машинах. Это кто–кто другой. Скоро узнаем.
– Они уже близко, – прошипел сержант Колышкин, сжимая в руках автомат. Он лично готов был ко всему.
– Всем приготовиться, – тихо приказала Фролова.
– Поняли, товарищ майор, – так же тихо ответил ей Колышкин. – Не волнуйтесь, у нас все под контролем.
К ним, не спеша, приближались три человеческие фигуры, в невиданных серебристых скафандрах и с оружием в руках.
– Левченко, смотри наши! Наконец–то появились. А–то я уже запарился их ждать! – не сдержавшись, воскликнул сержант Колышкин, опуская автомат. Рот его помимо воли сержанта расплылся в радостной улыбке. Он толкнул Левченко локтем в бок, потом еще раз.
Левченко словно окаменел.
– Смотри Левченко, У них эмблемы с нашим флагом! – радостно говорил Колышкин. – Слава тебе господи. Теперь пусть забирают нас хоть в карантин, хоть куда хотят. Мне все равно! Главное, что не америкосы или чебуреки какие–нибудь!
– Это точно, – согласился Левченко, с подозрением разглядывая нежданно явившихся спасателей. По его твердому убеждению, спасатели, как ни крути, все равно были какие–то странные. Одежда странная. Оружие странное. Вроде бы и «калаши», но раньше он таких моделей не встречал. Да и сами спасатели вели себя не как настоящие спасатели. Всем своим мужицким нутром Левченко чувствовал, что здесь что–то не так. Но объяснить, что именно было не так, он не мог даже самому себе. Он словно охотничья собака, втянул носом воздух, повертел головой. Спасатели ему не понравились.
– Товарищ, майор, – шепнул он в ухо Фроловой. – Не спасатели это. Поверьте мне.