– Это что же получается, – медленно начал сержант Чайкин не спуская глаз с неподвижных фигур. – Это мы типа выйдем из машины…блин, марсохода и пойдем проверять? Так что ли? – он пристально посмотрел в затылок лейтенанта Платова.

– Пойдем мы с Ковальчуком. Та останешься здесь. Будешь прикрывать нас, – не поворачивая к нему головы, ответил лейтенант Платов, – Ковальчук?

– Что, товарищ лейтенант?

– Пойдешь со мной?

– Без вопросов. Я миражей не боюсь. Даже марсианских.

– Ну, что ж. Отлично. Выходим.

– Понял, – Ковальчук коснулся панели управления, люк марсохода начал открываться. – С богом, мужики, – проговорил он, крепче сжимая в руках автомат.

Они не знали, чего им ожидать от предстоящей встречи, но выходить наружу безоружными, никто из них не собирался. Тем более, что миражи тоже были вооружены. И чем вы думаете? Правильно, новенькими автоматами.

Глава 4

Еще на старте Магеллана с мыса Канаверал представители цивилизации обитавшей в звездной системе Плеяд знали, что корабль летит на Марс. Они могли уничтожить его, стереть в порошок на любом этапе перелета. Но не сделали этого, и ради развлечения забросили на Марс майора контрразведки Фролову и двух сержантов спецназа – Левченко и Колышкина. Они как раз выполняли задание в пустыне, и отбились от своих.

При том сделали так, что люди могли обходиться на Марсе без скафандров, комфортно себя чувствовали, и понятия не имели, что они не на Земле. Представители цивилизации из Плеяд, для которых Марс давно был перевалочным пунктом, хотели посмотреть, как себя поведут две группы примитивных с их точки биологических существ.

Майор контрразведки Марина Викторовна Фролофа, в сопровождении двух сержантов Колышкина и Левченко, не без любопытства наблюдали, как к тому месту, где они находились, почти бесшумно приближался, какой–то странный, округлой формы приплюснутый предмет. На обычную машину он мало походил, но, вне всякого сомнения, это было транспортное средство управляемое находившимися внутри людьми. Так они полагали, негромко переговариваясь и обмениваясь мнениями, пока светящаяся капсула передвигалась по каменистой пустыне.

– Что–то я не пойму ничего, товарищ майор, – подбирая слова, медленно проговорил сержант Левченко. – На наших из спецназа вроде бы не похожи. Как вы думаете, кто это? Может, кто–кто из местных, случайно забрел сюда? Хотя, транспорт у них какой–то странный. Военные, что ли? Никак не пойму, – Левченко пожал плечами, протер глаза, посмотрел на молчавшую девушку – Наши прилетели бы за нами на вертолетах, если нас занесло далеко. Или на машинах, если близко. Но не на таких же. Что это за транспорт такой? – недоумевал рослый сержант. – Мы даже не поместимся там все внутри. Скорлупа какая–то! – в голосе Левченко звучало недоумение, смешанное с возмущением и разочарованием. – Разве я не прав, товарищ майор?

– Правы, Левченко…правы, – спокойно и несколько задумчиво ответила майор Фролова, внимательно всматриваясь в нежданных гостей. Честно говоря, она, вообще, не ожидала увидеть здесь кого–то из людей. Почему? Она и сама не знала. Просто все вокруг дышало какой–то необъяснимой пустотой и заброшенностью. Словно они, действительно, попали на другую планету.

– О, вышли! – воскликнул сержант Колышкин, разглядывая только что появившихся из странного аппарата людей в портативный бинокль, – Мать моя родная! – в голосе его звучало нескрываемое изумление. – Вы только посмотрите, как они одеты. Блин, ни дать ни взять космонавты? Может, мы на Байконуре? Там тоже степь.

– А трава где? – возразил Левченко.

– Блин, не угодишь тебе Левченко! – сержант Колышкин понимал, что его товарищ прав. Степь – это вам не пустыня. В степи всегда полно растительности. А здесь голая, каменистая почва, и все. Больше ничего!