Она обвела взглядом удивлённые лица детей и продолжила:
– Этот компас принадлежал Ивану Незабудкину, твоему прапрадеду, – она кивнула Лёхе. – Он был не просто травником, а… как бы это сказать… понимал лес лучше других. И лес понимал его.
– Как в дневнике! – воскликнула Вика. – Мы нашли его записи!
– Дневник тоже нашли? – бабушка нахмурилась. – Что ж, видимо, пришло время.
– Время для чего? – спросил Лёха, чувствуя, как внутри нарастает волнение.
– Время узнать некоторые вещи, – загадочно ответила бабушка. – Но будьте осторожны с мостом. Он стоит на особом месте, где граница между… – она запнулась, – между разными мирами становится тоньше.
– Как в сказках? – недоверчиво хмыкнул Лёха.
– В каждой сказке есть доля правды, – серьёзно ответила бабушка. – Особенно в тех, что рассказывают в наших краях.
Она бросила ещё один взгляд на компас.
– Год назад лесник Арнольд исчез возле того моста. Люди говорят, что он ушёл в город, но… – она покачала головой. – Его куртка так и осталась висеть на гвозде в его доме. Кто уходит без тёплой одежды в октябре?
Вика вздрогнула.
– Вы думаете, с ним что-то случилось?
– Я думаю, что мост выбирает, кому показать дорогу, а кому – нет, – ответила бабушка, поднимаясь. – Если уж вы решили идти, возьмите с собой защиту.
Она подошла к старому деревянному шкафчику и достала оттуда маленький холщовый мешочек.
– Здесь травы, которые помогут, если… – она снова запнулась, – если вдруг что-то пойдёт не так.
Лёха принял мешочек, чувствуя его странную тяжесть – словно внутри было нечто большее, чем просто сухие растения.
– Спасибо, бабуль, – сказал он, пряча мешочек в карман. – Мы будем осторожны.
Бабушка лишь кивнула, но её взгляд говорил больше, чем слова.
– Твоя бабушка знает о лесе что-то такое, чего не знают другие, – сказала Вика, когда они шли по тропинке к дому её бабушки. – Может, она тоже понимает его, как Иван?
– Не знаю, – пожал плечами Лёха. – Никогда раньше не замечал за ней ничего странного.
– Потому что ты приехал всего неделю назад, – заметил Саня, перепрыгивая через лужу. – А те, кто здесь родился, часто чувствуют лес по-особенному.
Вика кивнула, словно это было самой естественной вещью на свете.
– Моя бабушка тоже знает многое о травах и о лесе, – сказала она. – Я хочу взять у неё ещё кое-что для защиты, раз уж мы собираемся к мосту.
Баба Маша, бабушка Вики, встретила их на крыльце, будто ожидала прихода. Она была полной противоположностью бабушке Лёхи – маленькая, подвижная, с ярко-красным платком на седых волосах и блестящими живыми глазами.
– Вика говорит, вы нашли компас старого Ивана, – сказала она вместо приветствия, оглядывая ребят с ног до головы. – И собираетесь к мосту.
Лёха удивлённо посмотрел на Вику.
– Я ей не говорила! – воскликнула девочка, не менее удивлённая.
Баба Маша рассмеялась.
– В деревне всё быстро становится известно, – объяснила она. – Пойдём-ка в дом, есть разговор.
Внутри пахло сушёными травами, мёдом и чем-то неуловимо древним. Баба Маша усадила их за стол и принялась доставать из разных банок и коробочек какие-то корешки, листья и цветы.
– Если идёте к мосту, нужно взять с собой зверобой для защиты от тёмных сил, – приговаривала она, отсыпая в маленькие льняные мешочки щепотки трав. – Полынь от наваждений, тысячелистник, чтобы не заблудиться…
Вика помогала бабушке, ловко перевязывая мешочки красными нитками.
– А зачем красные нитки? – спросил Лёха.
– Чтобы граница была, – пояснила баба Маша. – Красный цвет – это как стена между мирами. То, что внутри мешочка, защищает, а нитка удерживает защиту рядом с вами.
Лёха хотел было сказать, что всё это звучит как суеверия, но слова застряли у него в горле. За последние дни он видел слишком много необъяснимого, чтобы просто отмахнуться от старых поверий.