Около окна луч упал на детскую кроватку. Пикин мягко коснулась нарисованного на боку выцветшего букета роз. А может, он вовсе не выцвел, может, если стереть слой пыли…

Пронзительный крик вывел Пикин из задумчивости.

– Там кто-то есть! – крикнула Эмбер, указывая дрожащим пальцем в угол чердака.

Скаут посветил фонариком в том направлении, и все трое вздрогнули: во мраке парила человеческая фигура.

– Скаут, – прошептала Эмбер, прячась за друга и выглядывая из-за его плеча.

При ближайшем рассмотрении обнаружилось, что это был старый манекен с нахлобученной на голову большой шляпой. В полутьме он выглядел почти как человек.

– Можем мы уже пойти? – захныкала Эмбер.

– Это просто манекен, – сказала Пикин. – Я ещё не закончила, но постараюсь поторопиться.

Скаут обнял Эмбер рукой за плечи.

– Не волнуйся, я рядом. Со мной тебе ничего не грозит.

Эмбер с дрожащей улыбкой взглянула на него.

– Спасибо, Скаут. Хотя бы тебе не всё равно, что может со мной случиться.

– Ну надо же, – пробормотала себе под нос Пикин.

Эмбер не отходила от Скаута ни на шаг, и они вместе блуждали по комнате, водя фонариками из стороны в сторону. Луч Скаута упал на старый кедровый сундук.

– Эй, Пикин, взгляни-ка.

Девочка пнула красный мячик с грязными белыми звёздами, который покатился по полу. Она посмотрела ему вслед и присела возле сундука, тщетно пытаясь открыть крышку. Скаут тоже попробовал, но сундук был заперт.

– Может, взломать его? – предложил юноша.

– Давай подождём. Вдруг где-нибудь найдётся ключ. Не хочется портить старинную вещь.

Внезапно по спине у Пикин побежали мурашки: у неё появилось странное ощущение, будто за ней наблюдают, и она обернулась через плечо и осмотрела комнату.

– Ребята… – начала она, но остановилась, поскольку друзья, кажется, ничего не заметили.

– Можем мы уже пойти? – снова спросила Эмбер.

Пикин кивнула, встала и в последний раз осветила помещение фонариком.

– Да, пойдёмте отсюда.

Закрыв дверь, все трое протопали по лестнице на второй этаж.

Где-то хлопнула дверь, и Эмбер завизжала. Подростки переглянулись.

– Это внизу? – спросила Пикин.

– Нет. Кажется, здесь, – ответил Скаут.

– Кроме нас, в доме никого нет, – дрожащим голосом проговорила Эмбер, выпучив глаза.

Пикин подумала, что подруга готова то ли сбежать, то ли наделать в штаны от страха.

Она оглядела коридор. Дверь в комнату Миранды была закрыта. Девочка осторожно шагнула в ту сторону.

– Что ты делаешь? – крикнула Эмбер. – Нужно убираться отсюда!

– Я думаю, Эмбер права, Пикин, – гораздо тише произнёс Скаут.

– Нужно посмотреть, отчего закрылась та дверь, – объяснила Пикин, стараясь придать голосу храбрость. – Вам необязательно идти со мной. Ждите здесь.

Не давая друзьям возможности возразить, она пошла по коридору. Перед дверью девочка судорожно сглотнула слюну и положила ладонь на ручку. Она повернулась, но дверь не открылась. Пикин нажала, толкнула дверь плечом, но та не поддалась. Вдруг весь дом как будто задрожал и застонал. Пикин медленно попятилась, потом повернулась и бросилась к своим друзьям, и они все вместе ринулись вниз по лестнице.

Среди гула девочка услышала жуткий голос, прошипевший: «Во-он!» – но была уверена, что это плод её воображения.


Глава десятая

Скаут придержал для девочек входную дверь. Как только он сам переступил через порог, дверь хлопнула с такой силой, что его сбило с ног. Юноша приземлился на четвереньки, но развернулся и быстро попятился под испуганный крик своих подруг.

Встав на ноги, он кинулся следом за Пикин и Эмбер к машине. Дрожащая рука никак не могла попасть ключом в замок дверцы, пока он не взял ключ обеими руками.