«Королла» сорвалась с места. Никто не проронил ни слова. Наконец они оказались в другом квартале и снова смогли дышать.

– Что за чертовщина? – спросил Скаут.

Пикин ничего не ответила. Она в глубокой задумчивости смотрела в окно.

– Мы туда не вернёмся, – заявила Эмбер. – Никогда!

– Оно сказало нам убираться, – добавил Скаут.

Пикин повернулась к нему.

– Вы тоже это слышали? Я подумала, мне почудилось.

– О да, мы это слышали, – заверил он. – Что бы это ни было, оно довольно ясно дало понять, что не хочет нашего присутствия там.

– Вы понимаете, что это значит? – воскликнула Пикин, прыгая на сиденье от возбуждения. – В доме действительно обитает привидение. Вот нам отличный материал для работы.

– Ёлки-палки! О чём ты говоришь? Мы закончили. – Скаут уставился на неё так, словно она свихнулась.

– Ничего подобного. Мы должны выполнить заказ.

– Разве тебя не испугал этот дом? – спросила Эмбер.

– Я пытаюсь не поддаваться страху. Я очень хочу выполнить эту работу. Представляете, как здорово будет, если мы справимся?

– В доме живёт настоящее привидение. Я их не люблю, даже ненавижу, – запричитала Эмбер, тыча в Пикин ярко-оранжевым ногтем.

– Нужно это обмозговать. Пожалуйста, не принимайте решение, пока мы всё не обдумаем. Мы на пороге приключения. Неужели вас это не радует?

– Я вроде как склоняюсь к точке зрения Эмбер, но давайте поговорим завтра, – заключил Скаут.

* * *

– Тебе не кажется, что мы уже вышли из возраста детских фантазий? – сказал Скаут, ставя свой обед на стол в столовой. – Сейчас почти конец учебного года. Мы будем загружены в школе. Не уверен, что…

– Скаут, как ты можешь называть это детскими фантазиями, когда мы своими ушами слышали тот жуткий голос? – Пикин чуть не заплакала. – Как ты можешь сейчас идти на попятную. Это, конечно, больше надо мне, чем тебе… или Эмбер… Но я бы никогда не ввязалась в это дело, если бы не знала, что вы меня поддержите.

– Ты начала это дело намного раньше, чем рассказала нам о нём. Заказала визитные карточки и обнаружила дом с привидениями. Зачем мы тебе вообще нужны?

– Нужны, и всё. – Она отвернулась, чтобы друг не видел текущих слёз, и попыталась вытереть их. Почувствовав его руку у себя на плече, она снова посмотрела на него. – Ты прав: я всё сделала не так. Я думала… я думала, будет, как всегда, и мы трое возьмёмся за работу вместе. Я одна не справлюсь. – Пикин опустила голову. – Что мне делать, Скаут, позвонить Илонии, извиниться и отказаться?

Юноша не успел ответить: Эмбер поставила на стол свой поднос и села рядом с Пикин.

– Что случилось?

Никто не ответил, и Эмбер перевела взгляд с подруги на друга.

– Я что-то пропустила? Между вами что-то происходит?

Пикин была в ужасе. Раскрасневшись, она забрала свой нетронутый обед и убежала.

– А что я такого сказала? – услышала она вопрос Эмбер, но не остановилась.

Она бросила свою мексиканскую лепёшку в мусорное ведро и направилась в библиотеку. Хорошее место, чтобы спрятаться, пока она обдумывает своё положение и старается успокоиться. Возможно, от сделки по поводу Дома под вязами придётся отказаться.

Более того, зачем так близко к сердцу принимать вопрос о том, что происходит между ней и Скаутом? Эмбер ничего конкретного не имела в виду. Конечно же, Эмбер не считает, что у них любовь. Потому что это не так. Скаут видит в ней только подругу.

Пикин оцепенела, не зная, что делать дальше, и остаток большой перемены просидела, подперев рукой голову и глядя в воздух.

* * *

Эмбер поймала Пикин между уроками.

– Скаут сказал, ты на нас в обиде.

Пикин притворилась, будто ищет книги в своём шкафчике.