Глава 6: Шепот и движущиеся тени
Луна, серебряная полоска в ночном небе, отбрасывала длинные, жуткие тени на стену спальни Риты. Это была та ночь, которая нашептывает секреты.
Рита заметила нечто странное. Казалось, что у ее игрушек был собственный разум. Они двигались!
Однажды ее плюшевый кролик Бинки примостился на книжном шкафу, озорно подергивая ватным хвостом. Затем игрушечная машинка, казалось бы, брошенная в углу, внезапно понеслась по комнате. Однажды утром она даже обнаружила на своем белом столе следы карандашных каракулей – глупую картинку, которую нарисовала не она.
– Что происходит?! – Удивилась Рита. Это не было простым совпадением. Обычно ее игрушки не были такими озорными. Во всем этом был налет озорства и легкий налет жути, который казался… странным.
На следующий день Рита отправилась в школу, переполненная вопросами и легким опасением, что ее воображение наконец-то разыгралось. Это было так, как будто она пыталась отбросить эти страшные идеи в сторону и держаться за реальность. Она чувствовала себя главной героиней в одном из тех домов с привидениями, которые ей нравилось наблюдать на Хэллоуин.
Утренние объявления в школе, всегда скучные, казалось, таили в себе нотку озорства в знакомых словах, когда они тихонько гудели над школьной громкоговорящей системой.
Но когда Рита столкнулась со своей подругой Сарой на перемене, она узнала, что это еще более странно, чем она себе представляла.
Глаза Сары расширились, когда она посмотрела на Риту, и сквозь ее первоначальный шок пробился смешок.
– Угадай что? Все это видели! Это было так круто!
– сказала она с легким оттенком испуга в голосе.
Рита озадаченно остановилась.
– Что видел?
Лицо Сары озарилось таинственным блеском.
– Мы все видели прозрачную фигуру! Она просто проплыла по коридору. Я тоже это видел! Он даже прошел прямо через дверь!
– Рита потеряла дар речи, она замерла на полуслове.
– Но… Но ты же знаешь, это звучит безумно!
– сказала она, чувствуя смесь страха и интриги одновременно.
Сара усмехнулась и пожала плечами.
– Это было даже не страшно! Он просто плыл и оглядывался по сторонам. Я бы подумал, что это какой-то трюк… вот только…
Она заговорщицки понизила голос.
– Ну, я могу вам сказать, что никто и близко не подходил к двери. Даже миссис Томпсон! —
И вот так странные, сверхъестественные события внезапно начали казаться более реалистичными, чем фантастическими. Мир вокруг нее казался менее приземленным, менее предсказуемым. Казалось, что существовал тонкий слой невидимых событий, которые теперь стали заметны, своего рода жуткий танец между воображением и реальностью. Она чувствовала себя невинным наблюдателем, который случайно заметил что-то необычное, но странное чувство опасности, казалось, пронизывало мир вокруг нее.
Был ли это просто призрак Майкла, вносящий беспорядок и сеющий смятение?
Во время ланча, сидя на скамейке у дуба с другим ее лучшим другом Дэвидом, они шепотом делились своими историями, на их лицах была смесь шока и страха.
– Майкл исчез!
– сказал Дэвид, качая головой, пока они пытались разобраться в пропавшем мальчике.
– Ушел из школы! Но потом… все видели вокруг прозрачных призраков, не так ли?
– Учитель даже упомянул, каким холодным вдруг стал воздух. – Сказала Сара, когда они делились историями, подобными шепоту на ветру, чувствуя, что тайна, в которую они не хотели верить, внезапно стала невозможной.
Их маленький мирок был наполнен таинственными событиями. Может быть, их некогда скучная жизнь наполнилась бы волнением, но также и странным, тревожащим видом чуда, холодом, который просачивался в их мысли подобно призрачному ветру, который танцевал на их игровой площадке, перемещаясь от дуба к скамейкам, к мягким, шепчущим теням, которые таились в классах и под гигантским красным дубом во дворе.