Ночью был сильный мороз и дорога стала ровной, но с восходом солнца снег начал таять и к полудню все вокруг превратилось в огромное болото. Преодолев и эти трудности, Дюма и его спутники сумели нанять баркас, называвшийся здесь «каюк», и пошли дальше вниз по Риони.
Когда Дюма достиг, наконец, Поти, оказалось, что пароход, на который он рассчитывал, ушел за день до их прибытия.
Устроившись в тесном и грязном доме мясника, Дюма, улучая каждую свободную минуту, писал свои путевые впечатления, ожидая какой-нибудь чудесной неожиданности, когда бы вдруг в Поти пришел пароход. Накануне приезда сюда Дюма, 1 января 1859 года, указом Александра II Поти был объявлен городом и было решено дать в честь этого обед, который и состоялся вскоре после приезда наших путешественников.
Следующие дни были посвящены охоте и рыбалке и, наконец, 1 февраля на рейде Потийского порта бросил якорь пароход «Великий князь Константин», следующий в Трапезунд.
Погрузив на борт тринадцать ящиков, набитых самыми разнообразными вещами, полученными в подарок и купленными в России и на Кавказе, Дюма и его спутники поднялись на палубу «Великого князя Константина» и в двенадцать часов дня пришли в Батуми – самый южный русский порт на Черном море. Здесь кончались владения Российской империи и кончалось путешествие по ее просторам великого писателя и выдающегося путешественника Александра Дюма-отца.
Глава 3
Фрагменты из русской истории в пересказе Дюма
Характер путевых заметок Дюма и условия, в каких они создавались. Андре Моруа и его книга «Три Дюма». Калейдоскоп впечатлений. Расположение фрагментов русской истории автором этой книги: Петр I, капитан Вильбоа, Александр I, Сперанский, Николай I
Теперь же, уважаемый читатель, вспомните, пожалуйста, как и в каких условиях писал черновик своих путевых заметок Дюма. Весьма редко попадал он в идеальные для такой работы условия, считанные разы – в Петербурге, в Москве и в Тифлисе – удавалось писателю с головой окунаться в любимое дело, чаще же всего записки делались на ходу – на почтовых станциях, в случайных лачугах, а то и при свете костра под открытым небом. «Путевые впечатления в России» Дюма писал как дневник, да и то в черновом варианте, во время самой поездки по России и Кавказу, а уже окончательно обрабатывал материалы и готовил рукопись в 1860—1861 годах в Париже и Неаполе. Между самим путешествием и публикацией книги прошло всего два года, но что это были за годы! В России рухнуло крепостное право, и это обстоятельство следует учитывать при чтении книги Дюма. Следует учитывать и то, что эти записки писал не просто великий романист, но и издатель, привыкший много зарабатывать, и весьма ответственный перед своими подписчиками. А Дюма понимал свой долг перед ними как представление на их суд художественного произведения – интересного, занимательного, даже захватывающего, но вместе с тем содержательного и поучительного. И, надо сказать, всем этим требованиям его путевые записки абсолютно соответствуют.
Однако же даже среди его откровенных почитателей нашлось немало таких, которые удостоили великого писателя нелестной оценкой. Эта книга – не ученый литературоведческий труд, и поэтому здесь неуместно приводить перечень педантов, которые неодобрительно отозвались о Дюма-историке. Поэтому ограничимся одним лишь Андре Моруа, пожалуй, самым известным из исследователей его творчества.
…Моруа стал членом Французской академии – «Академии Бессмертных» в 1938 году, находясь на вершине славы, он выпустил в свет одну из своих лучших книг – «Три Дюма», в которой рассказал об отце романиста Александре Дюма, знаменитом кавалерийском генерале Наполеона Бонапарта, о самом писателе и о его сыне – известном драматурге.