собравшейся там толпы.

3. из:

He was one among a thousand like him. – Он был одним из тысячи таких как он.

4. среди, у:

It was a popular idea among the ancient Romans. – Это была популярная идея у древних римлян.

At

Предлог atиспользуется:

1. Для обозначения места:

а) со значением у, возле, около:

She is standing at the window. – Она стоит у окна.

She stopped at the door. – Он остановился около двери.

б) со значением в, на перед названиями организаций, учреждений, т. е. если необходимо указать место, где совершается какое-то действие или какой-то процесс (отвечает на вопрос где?):

She works at an institute. – Она работает в институте.

I will see her at the lesson. – Я увижу ее на уроке.

I saw him at the theatre (at the concert) yesterday. – Я видел его в театре (на концерте) вчера.

Но: The meeting took place in the theatre. – Собрание состоялось в театре (то есть в помещении театра). См. раздел о предлоге in.

в) со значением в перед названиями маленьких городов, сел и т. п. (на вопрос где?):

She lives at Krukovo. – Она живет в Крюково.

Но: Перед названиями больших городов и стран используется предлог in.

2. Для обозначения времени со значением в (если указывается момент времени):

I’ll be back at 5 p.m. – Я вернусь в 5 вечера.

My classes will start at noon. – Мои занятия начнутся в полдень.

At the end of the day everybody looked tired. – В конце дня все выглядели уставшими.

Глаголы, употребляемые с at:
to aim at
to arrive at приезжать (в небольшой город, в какое-нибудь место)He arrived at Klin (at the station).Он приехал в Клин (на станцию).
to call at заходить куда-л.Does the train call at Troitsk?Заходит ли поезд в Троицк?
to hint at намекать наHe hinted at some facts.Он намекнул на некоторые факты.
to knock at стучать вYour friend did not knock at the door.Твой друг не постучал в дверь.
to laugh at cмеяться надThey laughed at me.Они смеялись надо мной.
to look (glance) at смотреть (взглянуть) наShe glanced at him.Она взглянула на него.
to shout at кричать наDo not shout at me!Не кричи на меня!
to throw at бросать вDo not throw stones at birds! Но: She threw a stone into the river (into the water).Не бросайте камней в птиц!Она бросила камень в реку (в воду).
to value at оценивать вThe picture values at 3 million rubles.Картина оценивается в 3 миллиона рублей.
to estimate at оценивать вThe cost of the movie was estimated at 3 million dollars.Стоимость фильма была оценена в 3 миллиона долларов
to work at работать надI am working at a new project.Я работаю над новым проектом.
to rejoice at радоваться чему-л.They rejoiced at his success.Они радовались его успеху.
to wonder at удивляться чему-л.He did not wonder at that.Он не удивился этому.
to be surprised at удивляться чему-л.I was surprised at his words.Я удивился его словам.
Выражения с at:

at the age (of) в возрасте

at the beginning в начале

at best в лучшем случае

at all costs любой ценой

at conclusion в заключение; напоследок

at dinner (breakfast, supper, tea) за обедом (завтраком, ужином, чаем)

at somebody’s disposal в распоряжении кого-л.

at the end в конце

at the expense (of) за счет кого-л.

at first сперва, сначала

at the head (of) во главе чего-л.

at home дома

at last наконец

at (the) latest самое позднее

at (the) least по крайней мере, по меньшей мере

at a low (high) price по низкой (высокой) цене

at (the) most самое большое

at night ночью

at one’s option по выбору кого-л.

at once сразу, немедленно

at the rate (of) в размере

at any rate во всяком случае

at the request (of) по просьбе кого-л.

at risk рискуя

at your own risk на ваш собственный риск