Группа, в которую входила «Лиса», отбывала на станцию «Бэй» для короткой боевой практики и дальнейшего распределения на фронт. На «Бэкуотер» юниты просто натаскивали на взаимодействие, не сопровождая обучение избыточными данными о противнике, предполагалось, что максимально подробный инструктаж проведут на «Бэй».
Вполне закономерно, что насчёт «Лисы» возникли сомнения: отправлять ли проблемный экипаж вместе с остальными? После полёта Уилл с Майей подходили к кабинету Смита, когда услышали ожесточённую дискуссию.
— Они не готовы! — причитал Пальме. — Столько усилий, чтобы погибнуть на первом же боевом задании! Всего пятьдесят два! А до этого сорок семь было! Даже в худшие времена мы не выпускали юниты, если у них меньше семидесяти пяти!
— Док, ерунда это всё! — рыкнул Смит. — У твоей титьки засиделись! Сгниют в тылу на хер! Ты на цифры не смотри — смотри, как они летают! Лучше, чем те, у кого девяносто! — заметив пилотов, являющихся предметом обсуждения, майор приветственно им кивнул: — О, подошли! Грей, Аксель, готовы отчаливать?
— Да! — не сговариваясь, хором ответили они.
Уилл ответил утвердительно потому, что ждать больше уже не мог: устал от лжи, от показной заботы, от бессилия… Почему Майя уверенно выкрикнула вместе с ним, он не знал. Вряд ли девушка настолько желала скорой смерти или рвалась в бой. Во всяком случае, Уилл не замечал у неё таких стремлений раньше. Но вопрос решился — Смит подписал приказ о переводе.
Биокорабли транспортировали на станцию «Бэй» на древнем грузовике, пилоты в это время находились в тесном пассажирском отсеке. Пять пар почти сутки должны были вариться в замкнутом пространстве, причем четыре из них беспрерывно болтали друг с другом о чём-то: о прошлом, о настоящем, о том, что их ждёт на рубежах. Только пилоты «Лисы» молчали и старались даже не смотреть друг на друга. Уилл не знал, отчего в этой тишине не испытывал дискомфорта: если бы Майя нервно разговаривала, как в самом начале их знакомства, было бы гораздо хуже.
— Кит, ты знаешь, что корабли вортаи наши называют пакостниками? — щебетала конопатая девушка лет двадцати, пилот «Волка-5».
— Упоротое название, — ответил более возрастной пилот «Росомахи-2».
Уилл предпочёл промолчать: у юнитов тоже не сказать чтобы логичные названия, а у вортаи существует несколько разновидностей кораблей. Прочитав его мысли, Майя подняла глаза — дала понять, что услышала.
Орбитальная станция «Бэй» была построена ещё на заре освоения космоса человечеством, потому отличалась старомодной конструкцией и гигантскими внешними размерами. Впрочем, Уилл полагал, что внутри не так уж просторно: для поддержания подходящей для людей среды в больших помещениях требуется много ресурсов. А их сейчас точно не хватает.
Когда грузовик пристыковался к станции, стало ясно, что Уилл угадал: на «Бэй» война ощущалась гораздо сильнее, чем на «Бэкуотер». Никакой роскоши, минимум удобств, раздолбанная мебель и гравитация, от которой менялась походка. Естественно, ни о каком комфорте здесь речи не шло.
— Что, салаги, готовы? — столпившуюся в терминале группу встретил пилот в стандартном для юнитов лётном комбинезоне. — Начинается тур по станции!
Его звали Кувалда — один из пилотов юнитов, активно и вполне успешно (больше сотни боевых вылетов) сражавшихся на рубежах. Да, так был устроен процесс обучения: новичков инструктировали опытные пилоты — в течение недели у них был своеобразный отдых от бесконечных патрулей, который они проводили с пользой для общего дела. Потом юниты вновь отправлялись на рубежи, а их место занимали другие, пилоты которых прибывали «отдохнуть». Уилл оценил эту идею — кто, как не понюхавшие пороха лётчики, смогут передать новобранцам наиболее полные знания о противнике?