– Я… – Альберт не успел договорить: Джулиус повесил трубку. Лина округлила глаза: мол, чего он хотел?

– Сказал, что запах…

– Боженьки-кошеньки! – она всплеснула руками, бросилась к микроволновке, выхватила упаковку с ланчем и, прежде чем Альберт успел возразить, выкинула ее в мусорное ведро. Тут же туго затянула мусорный мешок и одарила Альберта возмущенным взглядом.

Потом быстро побежала наверх. “Да что же это...”, – пробормотал Альберт и последовал за ней. Там они первым делом открыли все окна, и Лина не преминула ему напомнить, что уже во второй раз спасает его шкуру.

– Знаешь, – ответил он совершенно искренне, – ради тебя я бы тут остался ещё лет на пять. Ну, до машины и до красивого дома. Психика у меня устойчивая.

Лина лукаво улыбнулась, и он, приободрённый, продолжил:

– Честное слово, ты самое лучшее, что есть в этом офисе. Всегда встречаешь нас с улыбкой, даже если был чертовски плохой день. Всегда приходишь к нам на выручку. Роджера вон возила в больницу, когда он сломал ногу.

Лина изящно дёрнула плечиком – не могла не кокетничать, хотя было заметно, что признание Альберта ей приятно.

– А что мне оставалось делать? Он бы замёрз за ночь на крыльце, и представь, что бы сказал нам Джулиус, если бы в доме появился ещё и запах трупа. Мы бы год выслушивали от него упрёки и брань...

Они рассмеялись. Но тут улыбка сошла с лица Лины, она глянула на часы и снова стала деловитой:

– Окажешь мне ответную услугу? Через пять минут сюда зайдёт… ну... он самый. Ты увидишь. Он предупредил, что будет не один. Нужно отвлечь его спутницу… я не знаю как. По ходу придумаешь. Я же сообразила, когда надо было тебя выручить?

Обломала так обломала. Игривое настроение сразу улетучилось.

– Придёт с женой? – захотелось как-то уколоть её.

– Не думаю, что он женат. – Голос Лины, однако, звучал не очень уверенно. – Кольца нет...

Альберт хотел было сказать, что женатого мужчину никто не вынуждает носить обручальное кольцо, это всего лишь дань традиции, но тут входная дверь открылась, и возникший на пороге визитёр – ростом чуть ниже Альберта, крепкого сложения шатен – пропустил вперёд себя девочку лет шести. Одета она была в стеганую куртку нараспашку и... шорты. Странный, казалось бы, выбор для октября – но сегодня на улице было тепло, долгожданное индейское лето заскочило в Оресту на недельку-другую. Льняные волосы малышки, заплетённые в косички, немного растрепались, да и сама она выглядела взъерошенной и недовольной.

Лина тут же приосанилась, просияла улыбкой, и Альберт понял: она приготовилась к охоте.

Сам же он глаз не мог оторвать от девочки: она была так похожа на ту, из странного дурного сна, что его пробрал озноб. Словно бы для того, чтобы развеять последние сомнения Альберта, к груди малышка прижимала плюшевого белого медведя. Не с неё ростом, правда, но тоже большого. “Поиграй со мной… ”, – пронеслось у Альберта в голове. Голоса внезапно зазвучали словно из-под воды – одни гулкие звуки, которые не складывались в слова. Да и перед глазами всё размылось, стало жутко до головокружения. “Бред какой-то”, – пробормотал он, пытаясь стряхнуть наваждение.

И тут же услышал:

— А как зовут маленькую принцессу?

“Маленькая принцесса” отвела сердитый взор от Альберта и, наконец, повернулась к Лине. Её она наградила не менее суровым взглядом.

— Джилли. Её зовут Джилли.

Мужчина приобнял девочку за плечи и легонько прижал к себе.

– Она не любит, когда ей щиплют щеки, — предупредил он таким же тоном, каким сказал бы, что его собака кусается. Он наконец заметил Альберта и представился:

– Майкл Уэллс. Давненько тут работаете? Я вас раньше не видел.