1

Бо́лас – метательное оружие, состоящее из ремня и грузила в виде металлических или каменных шаров.

2

Виле́нсия – людское государство на востоке континента.

3

Хиза́р – небольшое государство в центральной части континента.

4

Великая западная империя – крупнейшее государство континента, занимающее западную его часть.

5

Академия Меча и Магии – знаменитое учебное заведение, расположенное в столице Империи. Здесь лучшие учителя обучают талантливых и обеспеченных юношей и девушек воинскому делу, магии стихий, истории или дипломатии.

6

Дипса́д – животное, обитающее у подножия Коргарских гор и в болотах Хизара. Размером с медвежонка-подростка. Отличается особой выносливостью и живучестью. Способно преследовать свою добычу, пока та не упадет от усталости.

7

Эпоха Великого упадка – тёмный период истории континента, начавшийся с извержения воли предателя из-под гор Коргара. Предгорные области Хизара покорились воле предателя, начались восстания, голод и беспорядки.

8

Корга́р – горная гряда, занимающая часть юга Иселина, северо-запада Виленсии и севера Хизара.

9

Ги́дра – гигантская амфибия, обитающая в болотах Хизара. Засадный хищник. Ядовита, атакует множеством токсичных щупалец.

10

Джинны – одна из первых рас, пришедших в мир. Голубокожие, с раскосыми глазами, черноволосые.

11

Туо́н – плотная мужская туника, доходящая до колен; бывает оторочена мехом, объемной вышивкой или бахромой.

12

Внешний город – часть поселений джиннов, которые находятся за пределами городской стены. Внутренний же город – это часть поселений джиннов, которые находятся в пределах городских стен.

13

Культ Сильных мира сего – религия, которую исповедуют все расы континента. Верующие славят трёх богов – Порядок, Юность и Зрелось – и страшатся четвёртого, Разрушения.

14

Зрелость – одна из четырёх богов; она же Красная богиня, она же богиня жизни и смерти.

15

Кай – древняя песнь, часто исполняемая горловой техникой. Бывает кай ритуальный и кай легендарный. В основах сюжетов легендарных каев лежат сказания северных племен.

16

Ни́наан – столица Иселина.

17

Монгу́ – дж. обращение к крестьянину. Если так обратиться к джинну из более высокого слоя общества, то это будет сочтено за оскорбление.

18

Чегеда́ – дж. женский предмет одежды, представляющий собой жилет из войлока или тонкой кожи длиной до колен, часто с широкими загнутыми вверх плечиками. Его носят только замужние джиннки.

19

Эрпе́к – дж. традиционное блюдо кочевников, ячменная лепешка, поджаренная на жире; бывает как пустой, так и с разными начинками.

20

Ифри́ты – раса, населяющая юго-восток континента. Серокожие, с огненными цветами в глазах или волосах.

21

Сальва́р – ифр. приталенная женская туника, доходящая до колена.

22

Та́нтерн – столица Виленсии.

23

Фри́я – государство ифритов на юго-востоке континента.

24

Стелла́дия – государство на юге континента. Ведёт многовековое противостояние с Фрией за спорные территории.

25

Великая западная империя – крупнейшее людское государство континента, занимающее западную его часть.

26

Тург – медная монета в Хизаре.

27

Юность – одна из четырёх богов; она же Зелёная богиня, она же богиня плодородия, ремёсел и искусств (см. Культ Сильных).

28

Чёрные чудеса – пагубные явления, вызванные волей Чёрного бога. Это гнойные болезни, чудовища, ожившие мертвецы и пожирающий плоть зелёный туман.

29

Куру́т – дж. копчёный кисломолочный продукт наподобие сыра.

30

Шерва́н – ифр. традиционное мужское одеяние фрийских дворян.

31

На́ги – древн. ифр. «левая», на́и – древн. ифр. «правая»