Проснулся я от горьких дум —
Кто это? Я во всех уверен!
Я не позволю клевету…
И вспомнил Тайную Вечерю…

2. На Холме

III

Уж десять дней жара дымилась,
Пытливый воздух стал тяжел.
Ничто внутри не утаилось,
Никто бесследно не прошел.
Слова и птичьи разговоры,
Молитва и застывший плач,
И пакостность собачьей своры,
И пересуды старых кляч.
Тяжелым шаром опускалось
Светило в пламенном дыму,
Багряным светом загоралось
Всё, обращенное к нему.
Всё стало красным перед шаром,
Покорно сжались небеса,
И белый город вспыхнул жаром…
Один – не изменил лица.
Гора, похожая на череп,
Тревожно вздрогнула листвой,
В безумстве огненных феерий
Застыла к городу спиной.
Так в глухоту незримой жизни
В кровавый город ненавистный,
Возникший будто ниоткуда,
Пришел пустынею Иуда.

IV

Ушла жара, гонима ночью,
Прохлада напоила высь.
И дождик ласковой ладонью
Разгладил лепестки нарцисс.
Свежо на утренней дороге,
Свет вдохновеньем наполнял
Друзей в душевном монологе,
Лучом единым осенял.
Учитель раннею молитвой
Гефсиманию освящал,
Толпе беседою невинной
О власти Истины вещал.
Повергла лживых фарисеев
Учеников речей искра.
Всесилен посох Моисеев,
Ликует Елеонская гора.
Петр громогласный и завзятый
И самый умный Иоанн,
Фома, сомнением объятый,
Матфей, неистовый буян.
Земля святая Иудеи
Томилась меньше от жары,
Чем от закланий саддукеев,
Здесь, у подножия горы.
Все верили в приход Мессии,
Который сбросит тяжкий груз.
И Он явился – Сын Марии,
Посланник, Назарей Иисус.

V

По свету странствуя отныне,
Он в Галилее был рожден.
Ученики к седой Святыне —
Оттуда каждый повлечен.
Он стал рассказывать открыто
С улыбкой светлой на лице,
Что смерти нет и Дверь открыта
В свободном, праведном Дворце.
В саду олив Гефсимании
Люд собирался с разных мест,
Дары с надеждой приносили.
Сиял над ними Новый Крест.
Боялся мнительный Каифа,
Под Небом первый саддукей,
Встревожить римлянского грифа,
Что жаждал падали скорей.
Первосвященник мудрый Анна
Не смел Учителя схватить,
Но сделать это нужно тайно,
Чтобы народ не возмутить.
То был Иисус, от Бога гений,
В потомках наполнял страстей,
Коммунистических поверий,
Страдалец счастливых идей.

3. Иуда из Кериофа

VI

Пришел пустынею Иуда
Из Кериофа, фарисеев града.
Красивый, умный, и Гертруда
Ждала его под сводом сада.
Пришел, услужливо склонился,
Хитро прищурил левый глаз,
А правый будто остеклился,
Так и смотрел в упор на нас.
Его лицо имело странность:
Овал в приятном выражении,
Но на виду скупая малость —
Брезгливость было отражение.
Слух догонял его не долго:
Корысть, притворство и обман —
Простых людей была наводка.
И злые – гнали за курган.
Он всюду лез, орал, бодался,
За братьев храбро заступался,
Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу