Селин слегка отмахнулась от него рукой:

– Оставьте, у Его Величества много других забот. Говорят, и вы наверняка об этом знаете, что Анна опять затеяла какую-то интригу.

– То, что наша царственная испанка не даст нам скучать, об этом догадываются многие. Но я не об этом сейчас, Селин.

– А о чем же?

– Дайте мне слово, что вы не совершите больше ошибок, подобно той, которая была с Лагроном.

– Вы забываетесь, сударь, – резко, на этот раз без всякой нежности, ответила она, – Помните, что я не ваша собственность, и к тому же я почти королевской крови. В ваше отсутствие я буду делать то, что сама посчитаю нужным.

– Мне все равно, королевской вы крови или нет, – смущенно сказал он, немного ошарашенный ее внезапным нападением, и невольно пытаясь оправдаться. – Даже если бы у вас не было никакого состояния, и вы были бы нищей, я любил бы вас по-прежнему. Вы знаете, когда вы улыбаетесь мне, кажется, что я могу сделать для вас все, что угодно.

– Докажите мне это, – сказала она и снова лукаво взглянула на него.

Чувствуя, что своим чарующим взглядом она скоро лишит его возможности сопротивляться, он обнял ее:

– Как только я вернусь, я преподнесу вам такой подарок, что вам все будут завидовать.

– Что же это?

– Пусть это останется тайной.

– Как вы несправедливы… – слегка надув губки, с обидой произнесла она. – Вы что-то недоговариваете мне.

Некоторое время Франсуа внимательно смотрел на нее:

– Какое же вы все –таки еще дитя, Селин, – мягко сказал он. – Очаровательное маленькое дитя. Но именно такой я и люблю вас. Вы знаете, еще с детства, когда я был пажом в свите короля, я часто ловил ваш взгляд и это помогало мне выдерживать все трудности, которые я встречал. Я жил мечтами о вас все эти годы.

– Я знаю это, – тихо, потупив глаза сказал она. – Вы помните нашу клятву, которую мы дали друг другу десять лет назад, там, под жасмином, в королевском саду? Что мы будем неразлучны и будем всю жизнь следовать друг за другом?

– Она вот здесь, – он положил руку на сердце. – Как же я могу забыть о ней?!

– Но вы подвергаете себя опасности, и, возможно я никогда вас больше не увижу? – со слезами спросила она, с какой-то жаждой глядя ему в глаза.

– Я обещаю, что несмотря ни на что, я обязательно вернусь к вам.

Несколько мгновений они молчали, глядя друг на друга.

– Селин, -прошептал он, внутренне трепеща, понимая, что пришло время окончательно объясниться с ней. – я уезжаю и возможно буду убит.

Она приложила пальчик к его губам и быстро произнесла, укоризненно глядя ему в глаза:

– Не говорите так, не надо!

– Но все же, – с неожиданной робостью в голосе сказал он. – Если я вернусь живым, вы выйдете за меня?

Она нежно улыбнулась и провела рукой по его волосам:

– Вы же знаете, что я всегда буду любить вас. как брата. Но в наше время для брака этого недостаточно.

– Ведь только что вы сами говорили мне о клятве… Если вы считаете, что у меня не то положение, чтобы сделать вас счастливой, то знайте – я ради вас горы переверну! Вижу, что вы колеблетесь, но обещайте мне, по крайней мере, что подумаете над этим.

Она посмотрела на него, любуясь его привлекательным мужественным лицом и крепкой, стройной фигурой и прошептала:

– Если это вернет вас ко мне, то вот вам тот задаток, который я могу дать. – С этими словами она обхватила ладонями его лицо и приникла к нему губами. Некоторое время они стояли, застыв в объятиях. Селин опомнилась первой и, тяжело дыша, слегка отстранилась:

– Присядьте, – сказала она, взяв его за руку и увлекая на маленький диванчик, стоящий у стены, – пока у нас есть время, расскажите мне все. В чем цель вашего путешествия?