– Спасибо. Я, наверное, пойду. Мне уже гораздо лучше…

– Иди, – простодушно ответила женщина, – но если станет плохо, приходи выпить еще настойки.

Белла улыбнулась ей на прощание и вышла на улицу.

В деревне была предпраздничная атмосфера: в тавернах повара готовили множество вкусностей, колодец на центральной площади и заборы домов жители украшали гирляндами из цветов. Играла веселая музыка. Все готовились к празднику полнолуния. Белла не участвовала в этом празднике с самого детства. все потому, что люди решили его праздновать снова спустя почти 11 лет. Девушка любила этот праздник, но почему-то всегда стояла в стороне от всеобщего веселья. Около таверны стояла пара лошадей: пегая и гнедая. Обе были в дорожной пыли.

«Наверно, путники…» – решила Белла.

Она зашла в таверну и.., запах жареного мяса просто свел ее с ума. Желудок скверно заурчал, требуя еды. Вокруг были блюда на разный вкус: тушеная говядина с луком, ребрышки с рябиновой настойкой… пальчики оближешь! Белла глазами зверя смотрела на эти блюда, ей хотелось сгрести все это, вцепиться в мясо зубами и глотать, глотать, глотать…

– Послушай, друг, – один из путников стоял напротив повара, пытаясь склонить его к разговору. – Да постой ты хоть минуту!

– Не до тебя сейчас! – сгрубил повар. – Мясо горит…

Второй путник небрежно бросил перед поваром мешочек с монетами. Тот сразу перестал злиться и суетиться, а внимательно посмотрел на путников:

– Любезные господа, чем могу служить?

Мужчины переглянулись.

– Мы слышали, что в вашей деревне живет учитель по имени Филипп.

– Ну… – повар корыстно обтер кухонный нож о фартук. Он видимо решил получить за информацию побольше денег.

Один из путников потянулся было за вторым мешочком, но тут их сзади кто-то окликнул:

– Простите, мне показалось вы ищите Филиппа?

Мужчины повернулись и увидели Беллу. Девушка, услышав имя отца от незнакомых людей, немного насторожилась.

– Совершенно верно, милая, – подтвердил мужчина с благородными чертами лица. Вся его одежда была из кожи, темные волосы завязаны в конский хвост.

– А кем вы ему приходитесь? – продолжила спрашивать Белла.

– Слушай, красавица, – вмешался второй путник, – у нас нет сейчас времени на допросы!

Девушку не испугал его грозный тон, она лишь удивленно подняла брови.

– Что ж, не хотите – не надо. Я просто подумала, что от его родной дочери вы получите более достоверную информацию. И да, – она махнула в сторону повара, – совершенно бесплатно.

Белла развернулась и пошла к выходу. Запах мяса еще щекотал ее ноздри, но безумный голод немного отступил.

– Постойте, мисс Белла!

Она обернулась. Мужчины вышли вслед за ней на улицу.

– Откуда вы знаете мое имя?

– Позвольте представиться: я Ролан, – представился мужчина в кожаном костюме, – а это мой друг Август, – он указал на своего товарища. – Мы старые друзья вашего отца.

И тогда Белла вспомнила: в старом альбоме, которым отец особенно дорожил, была одна фотография, где ее отец был вместе со своими друзьями. Тогда они были еще мальчишками, не старше Беллы, неразумные, полные решимости, сил и жажды приключений.

– Теперь я вспомнила! Папа рассказывал о вас. Но, к сожалению, сейчас его нет дома. И не будет несколько дней. Он работает.

Мужчины загадочно переглянулись, а потом Ролан сказал:

– Ничего, мы не торопимся. Подождем его возвращения.

– Сегодня у нас праздник. Мы празднуем ночь полнолуния, – сообщила Белла. – Будет весело.

Говорила она это не вполне искренне: настроение у нее было совсем не праздничное. Девушка чувствовала себя совсем разбитой из-за бессонной ночи. Усталость давила с невообразимой силой. Белле было очень трудно это скрыть, но она старалась.