Генерал спохватился, и стал помогать жене:
– Су! Тебе надо отдохнуть, а нам с Принцем рано вставать. Завтра всех собирают в тронном зале.
Гости удалились. Помогаю прибрать со стола.
Принц быстро ушёл. Мне показалось что он чем-то расстроен.
Плетусь к себе в комнату. Ужасно хочется спать. Но меня привлекает шорох в саду. Слышу приглушенные мужские голоса. Не знаю зачем, крадусь в сад. Ругаю себя за любопытство, но ничего не могу поделать. Голоса слышны более чётко. Я прекрасно различаю их – это Принц Ли Джун Ги и генерал Хе Кун Жи.
– …Будь осторожен во дворце Джун Ги… Я слышал на тебя готовит очередное покушение дом Чё.
– Одним покушение больше, одним меньше… – Принц иронизировал.
– Хватит так относиться к себе. Ты постоянно без охраны, а враги об этом знают. – помолчав, генерал добавил: – Я понимаю, Император, но почему ты не женишься? Одно удачное покушение, и страна погрязнет в гражданской войне. Многие знатные дома желают с Вами породниться.
– А ты хитрец Кун Жи! – Ли усмехается. – Сам женился по любви, а мне предлагаешь заключить брак по политическому расчёту.
Мужчины замолчали. Я тихонько, направилась к дому.
Принц оказался холостяком. А я то думала, что у него приличный гарем. Из истории помню, что в древней Кореи процветало многожёнство.
«Везде правят мужчины!» – вздыхаю про себя.
Бреду в комнату. Нет сил даже раздеться. Прямо в одежде ложусь на кровать и мгновенно засыпаю.
Глава 4. Нападение
Мне снится сон: чьи-то тёплые руки обнимают меня, нежно, ласково дотрагиваются до моих волос, губ, плеч. Такое безграничное чувство защищённости… Сильный шум не даёт насладиться этими приятными ощущениями.
Я просыпаюсь и ничего не понимаю, что происходит. С перепугу соскакиваю на ноги и тут до меня доходит, что кто-то вечером раздел и уложил меня спать. Кимоно лежало рядом на сундуке. Потянулась чтобы его надеть, но случайно открыла крышку сундука, в котором оказались кафтан, ботфорты и шаровары.
Наспех натягиваю удобную мужскую одежду. И не зря. В комнату врываются двое вооружённых мужчин в масках.
Реагирую мгновенно: хватаю кувшин с цветами со стола и швыряю в одного мужчину, другому – проскальзываю под рукой и в прыжке бью его ногой в живот. Тхэквондо – великая вещь! Противник без оружия валяется на полу. Я уже во дворе. Слышен звон мечей, где-то сражаются. Понимаю, сейчас самая беспомощная – это Принцесса Су. На ходу хватаю топор, кем-то оставленный около дверей, и спешу на женские вопли из глубины дома.
Искать пришлось недолго. В комнате мерцал слабый свет. Су лежала в луже на полу. У девушки отошли воды. Но самое страшное было не это. Мужчина в маске сжимал горло Принцессы и уже занёс нож, чтобы перерезать ей горло.
Рука сработала на автомате. В воздухе с тихим шуршанием пролетел топор и по рукоятку вонзился в голову убийцы. Тело мужчины обмякло, и он рухнул у ног своей жертвы.
Су заверещала от ужаса и испытанного шока, а потом ее лицо перекосила гримаса боли.
Мне знакомо это выражение. У неё начались схватки.
В комнату ворвался Ли Джун Ги. Он мгновенно оценил ситуацию.
– Лиана, справитесь?
Киваю головой.
В саду слышны вопли людей и лязганье стали о сталь. Генерал бился с нападающими. Принц исчез в темноте. Я подхватила Ли Су подмышки и потащила в подсобное помещение рядом с комнатой.
Шепчу:
– Понимаю, больно, но пожалуйста, не кричите, иначе нас обнаружат.
Девушка быстро взяла себя в руки. Схватки давались ей нелегко.
Чуланчик оказался небольшим, полный всякого барахла. Укладываю роженицу в заднем углу. Она, стискивая зубы от боли, держится молодцом. Слышен топот ног, чьи-то крики. Кто-то забегал в соседнюю комнату, но сразу вышел.