Пицца, Друзья и Гномы Гастон Д'Эрелль

Глава 1: Коробки, Ключи и Кот в Шкафу

Пыль переезда осела на всем, как глазурь на неудачно испеченном кексе. Грузовик компании «БыстроПереезд» (девиз: «Мы не бьем ваши вещи… намеренно!») стоял, поскрипывая, у тротуара, изрыгнув на свет божий все пожитки двадцатисемилетнего Джейка Миллера. А пожитки, надо сказать, состояли преимущественно из картонных коробок разных размеров и степени потрепанности, помеченных кривыми надписями вроде «Кухня? Мб сантехника», «Носки?! Зачем я их хранил?» и угрожающе емким «ХЗ».

Джейк стоял посреди этого хаоса на тротуаре, запрокинув голову. Перед ним возвышался «Оазис» – трехэтажный дом викторианской эпохи, некогда гордость улицы, а ныне слегка потертый временем, но все еще сохраняющий остатки былого величия. Его новое жилище. Квартира 3Б. Первая его квартира. Не комната в общаге, не угол у приятеля, а его собственные четыре стены. Пусть стены эти были тонкими, как папиросная бумага, а соседи – загадкой, покрытой мраком (и, судя по странным звукам, доносящимся из открытых окон, еще и мраком экспериментальной электронной музыки).

«Новая жизнь, старина, – пробормотал Джейк сам себе, подбадривая. – Свобода. Независимость. И… о боже, сколько же коробок?»

Первым делом нужно было внести диван. Не то чтобы это был шедевр мебельного искусства. Скорее, монстр, унаследованный от предыдущего соседа по общаге, чье имя кануло в Лету вместе с пятнами неизвестного происхождения на подлокотниках. Диван был большим, тяжелым и обладал зловредным нравом. Джейк уже предвкушал эпическую битву.

«Поехали!» – с ложным энтузиазмом воскликнул он, ухватившись за один конец. Его друг, Эван, который любезно согласился помочь с переездом (и теперь явно жалел об этом), схватился за другой.

Лестница в подъезде была узкой, с крутыми ступенями и поворотом под немыслимым углом. Диван мгновенно превратился в врага народа.

«Как?! В этой клетке?!»«Влево! Нет, мое лево!» – орал Эван, пытаясь протащить бежевого бегемота через дверной проем. «Он не влезает! Он физически не может влезть!» – задыхался Джейк, чувствуя, как диван с остервенением впивается ему в ребра. «Толкай сильнее!» «Я толкаю изо всех сил! Он застрял!» «Может, мы его… перевернем?»

Пять минут борьбы, пот рекой, пара новых вмятин на обоях (и на моральном состоянии Джейка), и диван, наконец, с глухим стуком рухнул посреди гостиной будущей квартиры 3Б, унеся с собой последние остатки Джейкова достоинства. Эван, красный как помидор, тяжело дышал, прислонившись к стене.

«Знаешь что, Джейк? – выдохнул он. – Ты мне теперь должен. Очень. Очень. Большой пиццей. С двойным сыром. И пепперони. И… всем».

«Договорились, – пообещал Джейк, вытирая лоб. – Как только найду хоть одну тарелку. Или хотя бы коробку с надписью «Посуда», а не «Гаражный хлам, не открывать!»».

Эван, сославшись на внезапно вспыхнувшую аллергию на картон и пыль (и, вероятно, предвидя еще много часов коробочного ада), сбежал, пообещав заглянуть на неделе. Джейк остался один. Совершенно один среди гор коричневых параллелепипедов, издающих запах пыли, старой бумаги и неопределенного будущего.

Он вздохнул и решил начать с кухни. Маленькая, но уютная, с окном во двор. Хорошее место. Он открыл первый шкафчик над раковиной. Пусто. Второй – тоже. Третий… Джейк потянул за ручку, и из темноты на него уставилась пара огромных, светящихся в полумраке зеленых глаз.

«ААААРГХ!» – Джейк отпрыгнул назад, ударившись поясницей о край стола. Сердце бешено колотилось. Глаза медленно выплыли из темноты, за ними последовала пушистая морда, увенчанная острыми ушками. В шкафу сидел кот. Большой, пушистый, полосатый, как мини-тигр, и смотрел на Джейка с выражением глубокого укоряющего спокойствия, будто спрашивая: «Чего вломился? Я спал».

«Т-ты кто такой?» – выдавил из себя Джейк, все еще приходя в себя. Кот невозмутимо вылез из шкафа, потянулся, выгнув спину дугой, и не спеша прошелся по кухне, обнюхивая картонные коробки. Он явно чувствовал себя здесь как дома. Больше, чем Джейк.

«Эй, пушистик, ты чей? Откуда ты взялся?» Джейк осторожно приблизился. Кот позволил себя погладить, ответив громким мурлыканьем, которое моментально заполнило тишину пустой квартиры. «Ладно, тигр, похоже, ты тут прописан. Меня зовут Джейк. Новый сосед». Кот ткнулся мокрым носом ему в руку, как бы принимая условия капитуляции. «Так, а как тебя звать? Генри? Макс? Бармаглот?» Кот молчал. «Ладно, Генри. Пока Генри. Добро пожаловать в новую эру, Генри».

Исследование квартиры с новым компаньоном выявило, что предыдущий жилец оставил не только кота. В кладовке Джейк нашел сломанную настольную лампу в виде Эйфелевой башни, пачку открыток с видами Кливленда (почему?) и таинственную коробку, плотно обмотанную скотчем, с надписью «Не трогать!». Джейк почесал затылок. Выбросить? Оставить? Открыть и рискнуть выпустить на волю злобного джинна? Он пока отставил коробку в угол, пообещав разобраться позже. Генри внимательно наблюдал за его действиями, сидя на коробке с книгами.

Размышления о судьбе коробки прервал резкий стук в дверь. Тук-тук-тук! Не просто стук, а какой-то… уставший от жизни и всего человечества стук. Джейк взглянул на Генри. Кот лишь прищурился.

Открыв дверь, Джейк увидел человека, который, казалось, был высечен из того же камня, что и сам дом, только более выветрившегося. Невысокий, сухопарый, в клетчатой рубашке и подтяжках, с лицом, напоминающим сморщенное яблоко, и взглядом, способным заморозить лаву. В руках он держал папку.

«Хиггинс. Управляющий. Вот ключи. – Он протянул Джейку увесистую связку. – Мусор – по вторникам и пятницам. Контейнеры во дворе. Не опаздывайте, а то еноты разнесут. Шум после десяти вечера – штраф. Парковка только для жильцов, с разрешениями на лобовом. – Он указал пальцем с кривым суставом куда-то в сторону улицы. – И… – Тут мистер Хиггинс нахмурился так, будто собирался объявить войну. – Газон».«Вы новый?» – спросил он голосом, похожим на скрип несмазанных ворот. «Эм, да. Джейк Миллер. Здравствуйте».

Хиггинс фыркнул. «Коты. Лазают где попало. Следят, чтобы не гадил в клумбы. И не пугайте птиц у кормушки. Я их подкармливаю». Сделав свое грозное предупреждение, мистер Хиггинс развернулся и зашаркал прочь, оставив Джейка с ключами, котом и чувством легкой тревоги по поводу газона.Джейк моргнул. «Газон?» «Да. Мой газон. – Управляющий произнес это слово с благоговением, достойным Святого Грааля. – Трава должна быть идеальной высоты. Не выше двух с половиной дюймов. Никаких сорняков. Никаких пятен. Никаких… – он с отвращением сморщился, – …собак. Понимаете?» «Э-э, понял. Никаких собак. Идеальная трава. Две с половиной дюйма», – покорно повторил Джейк, чувствуя себя первоклассником, получившим наставление от строгого учителя. «Именно. – Мистер Хиггинс кивнул, его взгляд упал на Генри, который бесцеремонно вышел в коридор и уставился на управляющего. – И это что?» «Это Генри. Кажется, предыдущий жилец… забыл его», – поспешно объяснил Джейк.

Джейк закрыл дверь, прислонился к ней и вздохнул. «Ну что, Генри? Добро пожаловать домой?» Кот мяукнул в ответ и потёрся о его ногу.

Он решил разобрать хотя бы коробку с постельным бельем. Мысль о том, чтобы спать на голом матрасе сегодня ночью, его не прельщала. Коробка, к счастью, была помечена более-менее внятно: «Постель». Джейк распотрошил ее, извлек простыни и пододеяльник с едва заметным рисунком в виде крошечных пицц (подарок сестры на прошлое Рождество – она знала его слишком хорошо) и принялся за дело. Заправить простыню на двуспальный матрас в одиночку – это квест уровня «Эксперт». Матрас норовил съехать, простыня комкалась, уголки упорно не хотели натягиваться. Джейк прыгал вокруг кровати, как одержимый, закусывая угол простыни зубами, пытаясь засунуть под матрас очередную складку, бормоча проклятия под нос. Генри с интересом наблюдал с комода, временами мяукая, словно давая советы.

«Ага, спасибо, пушистый эксперт, – проворчал Джейк, запыхавшись. – Очень помогло». Он отступил на шаг, чтобы оценить плоды своих трудов. Простыня сидела криво, пододеяльник был надет наизнанку, но кровать была заправлена. Маленькая победа.

И тут в дверь снова постучали. На этот раз стук был легким, почти мелодичным. Джейк посмотрел на себя: потная футболка, заляпанные пылью джинсы, волосы всклокочены от битвы с постельным бельем. Идеальный вид для встречи с новыми соседями. Он снова подошел к двери.

На пороге стояла девушка. Лет двадцати пяти, с каштановыми вьющимися волосами, собранными в небрежный пучок, в ярко-желтой футболке и джинсах. В руках она держала… пирог. Настоящий, аппетитно пахнущий яблочный пирог.

«Привет!» – улыбнулась она. Улыбка была широкой, теплой и мгновенно растопила часть Джейковой усталости. «Я Сара. Живу через стенку, в 3А. Видела, как ты заезжал. Мы с соседями… ну, с теми, кто адекватный… – она слегка закатила глаза, – …решили, что надо поприветствовать нового жильца по традиции. Так что… вот! Добро пожаловать в «Оазис»!» Она протянула пирог.

Джейк замер, пораженный. «О… Вау! Спасибо огромное! Это… неожиданно приятно!» Он принял теплую форму для выпечки, от которой исходил божественный аромат корицы и печеных яблок. Его желудок предательски заурчал. «Я Джейк. Джейк Миллер. Только что въехал, как видишь. Полный хаос». Он жестом пригласил ее войти, сгоряча забыв про состояние квартиры.