Обескураженный, слегка голодный (пирог закончился) и уже ненавидящий свой костюм, Джейк брел по улице. Настроение было ниже плинтуса. Он проходил мимо небольшой, ярко раскрашенной вывески: «ГОРЯЧИЙ СЫР! ЛУЧШАЯ ПИЦЦА В ГОРОДЕ! (ИЛИ ВОЗВРАТ ДЕНЕГ!* *УСЛОВИЯ ПРИМЕНЯЮТСЯ)». Из открытой двери доносился аппетитный запах теста, томатного соуса и… чего-то слегка подгоревшего. И висел листок: «ТРЕБУЮТСЯ: КУРЬЕР. БЕЗ ОПЫТА. ТЕРПЕНИЕ И ЧУВСТВО ЮМОРА ПРИВЕТСТВУЮТСЯ».
Чувство юмора у Джейка после трех провальных собеседований было, как у дохлой рыбы, но терпения еще хватало. А главное – «без опыта». Он вдохнул поглубже запах надежды (и подгоревшего сыра) и зашел.
Внутри царил контролируемый хаос. Небольшое пространство было заставлено столиками, за одним из которых группа подростков громко смеялась над чем-то в телефоне. За стойкой кассы сидела девушка с ярко-розовыми волосами, собранными в два небрежных пучка, и читала книгу в толстой обложке с изображением дракона. На кухне, за стеклянной перегородкой, копошились две фигуры: один – коренастый мужчина лет пятидесяти с пышными седыми усами, красным лицом и в белом, уже испачканном мукой и соусом, фартуке, яростно жестикулировал и что-то кричал. Второй – высокий, худощавый парень с очками в толстой оправе и задумчивым видом – сосредоточенно размешивал что-то в огромной миске, совершенно не обращая внимания на крики.
«Привет, – сказал Джейк, подойдя к кассе. Розоволосая девушка медленно подняла взгляд от книги. Ее глаза были подведены темным карандашом, а во взгляде читалась глубокая усталость от мира и, возможно, от драконов. – Я по поводу вакансии курьера?»
Розоволосая девушка (Кэсси) вздохнула и достала из-под стойки потрепанную анкету. «Заполни. Игнорируй пункты про предыдущий опыт и рекомендации. Их все равно никто не читает». Она протянула ему ручку с помпоном на конце. «Я Кэсси. Сижу здесь, принимаю звонки, терплю идиотов и читаю фэнтези, чтобы не сойти с ума. Раджив, – она кивнула в сторону худощавого парня на кухне, который теперь что-то посыпал в миску ярко-зеленым порошком, – наш гений-кулинар. Он изобретает. Иногда даже съедобное. А это – Тони. Гром и молния. Шеф, владелец и главный источник стресса. Добро пожаловать в ад с сыром».Девушка медленно закрыла книгу, не теряя страницы. «Тони! – крикнула она в сторону кухни, не повышая голоса, но каким-то образом перекрывая шум. – Претендент на мясорубку!» Коренастый мужчина (видимо, Тони) резко обернулся, уставившись на Джейка горящими карими глазами. «Чего? Курьер? Без опыта?» Он быстрыми шагами вышел из-за перегородки, окидывая Джейка с ног до головы критическим взглядом. «Ты кто? Откуда? Почему в костюме? Ты на похороны собрался или пиццу развозить?» «Эм… Джейк Миллер. Я новый. В городе. Ищу работу. А костюм… – Джейк смущенно поправил галстук. – Это для солидности». Тони фыркнул. «Солидность? Ха! У меня последний «солидный» курьер на второй день смылся с выручкой за три заказа! А ты, – он ткнул Джейку в грудь коротким, толстым пальцем, – выглядишь честным. Глупым, но честным. У тебя есть машина?» «Да! Старый «Хонда-Сивик». Но он едет!» «Едет? – Тони поднял бровь. – Или просто катится с горки? Ладно. Лицензия? Страховка?» «Да, все есть!» «И чувство направления? Хотя бы базовое? Или как тот парень, который доехал до Мексики вместо Ок-Стрит?» «Я… Я хорошо ориентируюсь!» – солгал Джейк, вспоминая, как вчера заблудился по дороге в ближайший супермаркет. Тони прищурился. «Хм. Ладно. Пробный день. Сейчас обед – поток. Покажешь, на что способен. Не справишься – свободен. Справишься – работа твоя. Минималка плюс чаевые. Согласен?» «Согласен!» – почти выдохнул Джейк, чувствуя прилив надежды. «Браво! – Тони хлопнул его по плечу так, что Джейк чуть не подпрыгнул. – Кэсси! Оформи его! Быстро! Нам нужны руки!»