– Только что прислали от его величества, – тихо шепнула на ухо Генриетте служанка и вложила в её ладонь крохотный лист бумаги.

Кивнув ей, Генриетта, не мешкая, сразу же развернула записку и прочла. Её лицо, сохранявшее детское очарование из-за румянца на пухлых щёках и лукавых искорок в огромных серо-зелёных глазах, вспыхнуло ярко-пунцовым цветом, а губки округлились в изумленном восклицании. Ей потребовалось всего несколько секунд для того, чтобы взять себя в руки. Но и этого оказалось достаточным для того, чтобы её удивление было замечено присутствующими в комнате дамами.

– Что там, Анриетт? – полюбопытствовала Фрэнсис Стюарт и, оставив подруг, подошла к принцессе.

– Ничего. Просто Карл предупредил меня, что явится на матине. И он будет не один.

– Понятное дело! Наверняка же Джордж Вильерс будет с его величеством. А что же тот француз? Герцог, как его… де Руже? – с беспечным видом продолжала расспрашивать Фрэнсис, когда раздался строгий выговор старшей статс-дамы, услышавшей её:

– Мисс Стюарт! Извольте вернуться в круг. Вы не доиграли вашу партию!

– Джордж пообещал, что приведёт ко мне герцога де Руже. Наверняка они явятся вместе со всей свитой Карла, – вполголоса ответила Генриетта и подняла голову для того, чтобы громко и отчётливо отдать приказ:

– Миссис Уэссекс, вы можете распорядиться, чтобы число приборов на столах, приготовленных для матине, увеличили. Вдвое. И пусть удвоят также и количество напитков. И закусок.

– И десертов! – хихикнула из-за её плеча мисс Стюарт.

– Слушаюсь, Ваше высочество!

Из гостиной уже доносился постепенно нарастающий гул разговоров, в которых наперебой обсуждали эти распоряжения и догадки о содержимом записки, полученной принцессой. Каждая из дам стремилась продемонстрировать свою исключительную осведомленность в этом вопросе. Но в итоге все предположения были настолько смешными и далёкими от действительности, что вызвали весёлый смех у самой Генриетты и девушек, которые слушали все эти разговоры через открытые двери её личной комнаты. Так за пересудами и обсуждениями незаметно пролетели остававшиеся до полудня три четверти часа.

– Ваше высочество, вы не желаете поправить причёску? – шёпотом спросила Фрэнсис Стюарт и махнула рукой, приглашая подойти к ним одну из дам. – Это леди Элизабет Шелби. Её служанка делает восхитительные причёски. Не то, чтобы совсем так, как это делают в Париже, конечно же. Но недурно.

– Ладно. Пригласи сюда леди Шелби. И пусть позовут её служанку, – шепнула Генриетта, оглядываясь в сторону занятых своими разговорами фрейлин. – Только без паники. А не то про нас подумают бог весть что! Будто бы всё это ради французов. Но ведь это вовсе не так! – она с лукавой улыбкой посмотрела в лицо подруги. – Мне всего лишь необходимо переколоть парочку шпилек в волосах.

– Конечно же! – в глазах неунывающей мисс Стюарт блеснула заговорщическая улыбка, и она тут же порхнула в сторону леди Шелби, которая со скучающим видом сидела в стороне от любительниц обсуждать придворные слухи и новые веяния моды.

Леди Шелби приняла просьбу принцессы с достоинством и скромностью, чем сразу же завоевала расположение Генриетты, уставшей до смерти от лебезения и заигрывания с ней со стороны большинства придворных. Несмотря на юный возраст, она прекрасно понимала, что их амбициозные устремления были далеки от искреннего желания быть полезными ей, и нисколько не касались её, как личности. Генриетта кивнула леди Шелби, приглашая войти в маленькую туалетную комнату, и отправилась туда первой.

– Леди Шелби, вы уже слышали о возможном визите его величества?