Зима казалась долгой, несмотря на то что арии всегда находили, чем заняться. Длинными вечерами они ходили друг к другу в гости. Риона с сыном часто бывала в поселении в семье Амиры. Они садились возле очага, вместе ужинали и разговаривали о прошлом и будущем их народа, Аркаима.
Зафар и Амира торопили время. Казалось, что срок испытания их чувств длится слишком долго. Любовь их расцветала как цветок, подобного которому не было ещё в этой долине. Никакие ветры не могли согнуть его стройный стебель. Аромат и красота цветка наполняли всё пространство вокруг влюблённых. Никто в Аркаиме не мог усомниться в чистоте их чувств.
Глава 9
Поручение Верховного жреца
Первые лучи весеннего солнца отблесками заиграли на крепостных стенах. Сразу после утренней молитвы Зафар поспешил к выходу из крепости. Ему не терпелось увидеть в поселении Амиру, а заодно навестить своего коня – Смельчака, который отдыхал в табуне после удачной охоты. Он быстрым шагом шёл по деревянному настилу верхней улицы и улыбался своим мыслям, когда перед ним неожиданно возникла высокая фигура Нарама. Седой жрец был ещё крепок, и весь его облик был проникнут спокойствием и мудростью. Он жестом остановил юношу. Нарам хорошо знал его отца – Богара – предводителя охотников. Знал он и то, что после гибели отца Зафар возглавил отряд всадников-охотников. Они выбрали его своим предводителем, несмотря на молодость. Лучше его никто в долине Аркаима не мог владеть луком и копьем. Зафар склонил голову перед Верховным жрецом, выражая свое искреннее почтение.
Нарам приветливо улыбнулся и кивнул юноше:
– Приветствую тебя, Зафар. У меня для тебя важное поручение. Возьми трёх охотников и отправляйся в южные поселения и городища. Сами определите, кто в какую сторону поскачет. Передайте жрецам мою просьбу – прибыть в Аркаим ко дню весеннего равноденствия для обсуждения послания Небесных Братьев.
– С радостью выполню твое поручение, почтенный Нарам. Я поспешу отправить Полема, Карака и Тибола. Сам отправлюсь тоже незамедлительно.
Зафар уже предвкушал удовольствие, которое сулило ему неожиданное путешествие. Попутно он лелеял в душе надежду найти в степи следы матерого одинокого волка, который докучал пастухам. Самое время было за ним поохотиться. Снег ещё лежал кое-где в степи, и легко было читать следы. Последнее время Зафару чаще приходилось стоять на страже крепостных ворот, чем охотиться. Так выпадал ему жребий в отряде. Путешествие давало ему свободу от каждодневных обязанностей старшего в отряде и предвкушение интересных охотничьих приключений. Но дальнейшие слова Нарама охладили его юношеский пыл. Жрец словно прочитал его мысли.
– Не время охотиться, сын мой. Приложи все усилия, чтобы быстро выполнить поручение. Мною получено очередное предупреждение о приближении тяжёлых времен для Аркаима и нашего народа. Послания не будет, передашь всё на словах. До определенного времени никто в городе об этом знать не должен. Благословляю тебя и твоих друзей на добрый путь и жду быстрого возвращения.
Зафар, внимательно выслушав Нарама, склонил голову в знак послушания и поспешил готовиться к отъезду. В первую очередь, он сообщил друзьям-охотникам о поручении Верховного жреца, потом заглянул ненадолго домой. Матери уже не было, она относила после утренней молитвы свои вкусные лепешки жрецам во внутренний город. Это было частью её обязанностей в Аркаиме. Зафар взял с собой небольшой запас пищи и воды. Из вооружения взял только лук с колчаном, заполненным стрелами, и повесил на пояс бронзовый кинжал в ножнах. Слова Верховного жреца ненадолго наполнили душу Зафара тревогой, но его юношеское сердце не предвещало беду. Больше беспокоило, увидит ли он Амиру перед отъездом.