– Пожалуйста, вернемся назад, – сказал Траупман, чуть сдвинув свой белый пластиковый стул. – Перед тем как мы перейдем к самой процедуре, расскажите, что делает ваш имплантат?
– Вы знакомы с компьютерными чипами, Ханс?
– Очень мало. Я предоставляю заниматься этим моим техникам, так же как и анестезией. У меня достаточно своих забот. Но вы, конечно, посвятите меня в то, чего я не знаю.
– Новейшие микрочипы едва достигают трех сантиметров в длину и десяти миллиметров в ширину, но несут нагрузку в шесть мегабайтов. Этого вполне достаточно, чтобы удержать в памяти компьютера все произведения Гёте, Канта и Шопенгауэра. С помощью E-PROM-Бэрнера мы внедряем информацию в чип, затем включаем ROM – Read-Only Memory,[37] и чип реагирует на звуковую инструкцию так же, как компьютер выдает программу, записанную на процессоре. Да, конечно, мозг реагирует не сразу, нужно, чтобы мыслительный процесс приспособился к восприятию, подключился к нужной волне, но это лишь побуждает исследователя верить, что субъект действительно думает и намерен правдиво ответить.
– И вы можете это доказать?
– Идемте, я покажу вам.
Мужчины встали, и Крёгер нажал красную кнопку справа от тяжелой стальной двери. Тотчас появилась медсестра с операционной маской в руке.
– Грета, это знаменитый доктор Ханс Траупман.
– Большая честь снова видеть вас, доктор. Вот ваша маска, – сказала медсестра.
– О, я, конечно же, знаю вас! – воскликнул Траупман. – Вы – Грета Фриш, одна из лучших операционных сестер, с какими мне приходилось работать. Милая, мне сказали, что вы оставили работу, но вы так молоды: я не только огорчился, а просто не поверил.
– Я вышла замуж за этого господина, герр доктор. – Она кивнула на улыбающегося Крёгера.
– Я сомневался, что вы помните ее, Ханс.
– Как же я мог забыть ее? Да разве забывают сестру, которая предвосхищает все ваши желания! По правде говоря, Герхард, теперь я еще больше доверяю вам… Но к чему маска, Грета? Мы же не собираемся оперировать.
– На этот вопрос вам ответит мой муж, майн герр. Я в этом не разбираюсь, сколько бы он ни объяснял.
– Это из-за РОМа, Ханс, из-за Памяти только для чтения. Мы не хотим, чтобы этот пациент запомнил слишком много характерных лиц, а у вас именно такое лицо.
– Это выше и моего понимания, сестра Фриш. Ладно, пошли.
Все трое вышли в широкий длинный светло-зеленый коридор с большими квадратными окнами, за которыми были видны уютно обставленные комнаты. В каждой стояла кровать, письменный стол, диван, а также телевизор и радиоприемник. За окнами во внешней стене виднелись луга с высокой травой и весенними цветами.
– Более приятных комнат для пациентов, – заметил Траупман, – я, пожалуй, не видел.
– Радио и телевизор, разумеется, запрограммированы, – сказал Герхард. – Передачи самые невинные, только вечером радио сообщает информацию индивидуально для каждого пациента.
– Скажите же, что мне предстоит увидеть, – попросил нейрохирург.
– Внешне вполне нормального человека Гарри Лэтема, который по-прежнему считает, что одурачил нас. Он отзывается на свое конспиративное имя Александр Лесситер и чрезвычайно благодарен нам.
– За что? – удивился Траупман. – Почему он чувствует к вам благодарность?
– Потому что считает, будто попал в аварию и чудом выжил. Мы взяли одну из наших больших горных машин и весьма убедительно инсценировали аварию – перевернули грузовик, подсунули под него Лэтема и окружили все огневыми вспышками… Вот тут я разрешил использовать наркотические средства и гипноз, чтобы немедленно стереть из его памяти первые минуты пребывания в нашей долине.