– Да, мисс. А колет, принесённый Лероем, ни капельки не изменился. Даже цвет не потерял. Вот только моль, чертовка, проела дыры вот тут. – Она показала пальцем на свой живот. – Но я всё заштопала. Как новенький стал.

– Ты молодец, Грейси! – Элизабет слегка дотронулась до её плеча. – Я рада, что папин колет теперь как новый. Но что же Лерой?

– А что ему будет? Забрал одежды и исчез. Он всегда не был охотлив до болтовни. Всё по делу да по делу.

– Твоя правда, – мягко улыбнулась ей Элизабет и направилась в сторону своей комнаты, снова увлекая Грейси за собой.

«Значит, она не знает, куда скрылся Лерой. Нужно будет расспросить конюха. Возможно, ему что-то известно. Не испарился же он из поселения?» – думала про себя Элизабет, уже почти дойдя до нужной комнаты.

Остановившись перед дверью, Элизабет дождалась, когда служанка ей откроет. Пройдя внутрь, Элизабет сказал Грейси, чтобы та закрыла дверь и подождала её в комнате, а сама направилась во вторую комнату, где стоял письменный стол. Открыв небольшую серебряную шкатулку, она извлекла оттуда ключ и открыла им верхний ящик. В нём лежала ещё одна шкатулка, ключ от неё Элизабет сняла со своей шеи.

«Очень сложно», – подумала она, открывая шкатулку своим ключом. Из неё она достала массивный ключ и положила его на стол. В шкатулке так же лежали два маленьких пузырька, привезённых ей некогда из клана Воды. Один был частично использован, второй – всё ещё полный, ни разу не откупоренный. Закрыв шкатулку на ключ и убрав её в ящик стола, она снова надела его на шею, пряча под тканями платья.

Выйдя из комнаты, Элизабет направилась к Грейси, послушно ожидавшую возвращения своей хозяйки. Подойдя к ней совсем близко, Элизабет вложила в её руки ключ и сказала:

– Запри дверь в покои моего отца и принеси ключ обратно.

– Но как же? Как же это так, мисс? – раскудахталось Грейси, почти как курица тревожно вздымает крылья, вздымала она руки.

– Делай как велено. Отец отправился в путешествие. И пока он не вернётся, комната будет закрыта, – твёрдо сказала она, не желая дальнейших обсуждений. – Глашатай сегодня объявит на площади. Теперь ступай!

Грейси, поклонившись несколько раз, удалилась из покоев, аккуратно закрыв за собой дверь, а Элизабет, усевшись за стол, достала из ящика бумагу и положила её перед собой. Открыв чернила и взяв в руки перо, она приготовилась писать приказ, который должен был прочитать глашатай, но мысли не шли ей в голову. Она никак не могла собраться и, откинувшись на спинку стула, принялась водить кончиком пера себе по подбородку, задумчиво уставившись в небольшое окошко. Просидев так минут пять и не написав ни строчки, она решила отложить эту затею до разговора со старейшинами. Она поднялась со стула, направившись в умывальную, и пришла в ужас от своего отражения. Она несколько раз ополоснула лицо прохладной водой и почувствовала мало-мальский прилив бодрости. Промокнула кожу полотенцем, она снова посмотрела в зеркало.

– Лучше, – подтвердила Элизабет самой себе. – Волосы причесать, платье переодеть – и я буду готова к встрече со своими старейшинами.

Она кивнула себе в зеркало и направилась в гардеробную, где сняв с вешалки первое попавшееся под руку платье, отнесла его в комнату и положила на кровать. Встав перед ним и пристально глядя на него, точно коршун на добычу, Элизабет произнесла:

– Чёрное. – Она даже немного поморщила нос от своего выбора, но менять его не стала.

Скинув с себя весь наряд, она осталась в полупрозрачной рубашке, длиной почти до колена. Перешагнув через ткани своего прежнего одеяния, она подошла к кровати и ловко накинула новое платье, шитое из чёрного бархата, с золочёными пуговицами на груди. Платье полностью закрывало её тело, от шеи до пят и было траурно строгим. Подойдя к зеркалу, она прикоснулась пальцами к груди, нащупывая там маленький ключик. Непонятная тревога закралась ей в душу, словно она должна была что-то сделать, но не знала что. Постояв так с минуту и ощупывая формы ключа через ткань, до Элизабет донёсся стук. Стучали в дверь.