Она налила в таз воды и принялась отмывать руки.
По дому она не скучала, но ей не хватало Лагарта – профессора, что жил в замке ее отца. Тот всегда был добр к ней. Это он заметил ее любовь к библиотекам, он подбирал для нее книги, он же поведал о каладриях. Жаль, профессора не оказалось рядом, когда им удалось пленить настоящего каладрия. Уж он не допустил бы такого глупого кровопролития…
Сарина сняла чепчик, отдала короткий приказ парочке гвардейцев и отправилась в условленное место.
Моряк уже ждал ее там, но заметно удивился, когда она явилась. Он даже пробормотал «Надо же» себе под нос. Сарина остановилась в двух шагах от него и протянула руку.
– Ну держи, – сказал он, буравя ее взглядом, и вложил в ее ладонь подзорную трубу.
Княжна поднесла ее к глазам.
– Какие чистые линзы, – сказала она вполголоса. – Ни царапинки.
Она неохотно призналась себе в том, что человек, который так заботится о своих вещах, не может быть окончательно прогнившим.
– Удивительная вещь стекло, – заметила Сарина, фокусируя трубу на облачном небе. – Столько пользы от него. И от ветра защитит, и огонь поможет разжечь. Правильно подобранные стекла могут даже обдурить кого угодно…
Она все еще чувствовала на себе пристальный взгляд, однако моряк явно не хотел показаться обескураженным.
– Познавательно, – хрипло сказал он. – Рассчитаться бы нам.
– Ладно. Уже можно.
Но ни он, ни она не сделали и шагу навстречу друг к другу. Губы моряка тронула улыбка.
– Так понравилась вещица?
Сарина пожала плечами.
– Не только. Просто хотелось, чтобы кто-нибудь меня поцеловал. Я здесь как в ссылке. Вокруг одни недотепы, да и страшные как сон кошмарный… А ты такой дерзкий и смелый. Настоящий мужчина. И с зубами, кажется, все в порядке.
– Хвалю за честность.
Она вновь сделала реверанс в ответ на это снисходительное заявление. Больше моряк не колебался. На плечи Сарины легли горячие ладони. Она не уклонилась, не застыла, когда уголка ее рта коснулись чужие губы. Только насмешливо улыбнулась.
– И все? Ради этого я тащилась в безлюдный переулок?
И вновь недоумение в его глазах, но уже приправленное явным интересом. Он поцеловал ее смелее, и в тот же момент Сарина услышала шаги. Она отстранилась, сделала глубокий вдох и завизжала.
Его первая реакция ее позабавила. Он попытался поддержать ее и даже заботливо спросил:
– В чем дело? Ты поранилась?
Сарине стало чуточку стыдно из-за того, что должно было произойти. В следующее мгновенье и моряк расслышал приближающийся топот. Из-за стены показались гвардейцы с саблями наголо.
– Ах ты, чужеземный выродок!
Они наставили на него клинки, и он медленно поднял руки в воздух.
– Мерзавец!
– Я готов покаяться, – сказал моряк с завидным хладнокровием.
– Как ты посмел напасть на княжну!
Моряк глянул на Сарину почти с уважением и весело ответил:
– Ее красота вскружила мне голову.
– Еще и шутит! Теперь заночуешь в городской тюрьме.
– Нет-нет, отведите его в крепость, – торопливо вмешалась Сарина. – Пусть генерал Плиниус вынесет ему приговор.
Гвардейцы с сомнением переглянулись, но спорить не решились. Моряк покорно позволил себя связать, и прежде чем его уволокли, послал Сарине заинтересованный взгляд. Она даже нахмурилась. Странный тип. Не слишком он и испугался.
Гуляния на площади ее не прельщали, поэтому Сарина прошлась вдоль набережной и вернулась в крепость. У парадного входа она встретила генерала и осведомилась, приехал ли Дейлан.
– О нем пока не слышал. Скорее бы уже. И с девчонкой помог бы разобраться.
– Где она теперь?
– Ее заперли в башне.
Сарина приподняла брови.
– Вот ведь радость гвардейцам таскаться туда!