Ни пера в наследство Даниэль Брэйн

1. Глава первая

Ему бы в кино сниматься, а не работать в похоронном бюро.

— Подождите пока тут, мэм, — сказал он, тот, кто так и остался неизвестным и безымянным, и впихнул меня в комнату, заставленную спасибо что не гробами. Стол, кресла, шкаф, подуставшая пальма в кадке и какой-то парень, закопанный по уши в бумаги.

— Ненавижу церемонии, — громко сказала я в закрывшуюся дверь.

В комнате было прохладно — я не любитель как следует проморозить кости, но тридцать пять градусов жары снаружи даже для меня чересчур. Я подумала, покосилась на парня в бумагах и стащила с головы траурную накидку.

— Кто вообще это придумал? — спросила я в никуда. — В такое пекло еще и в покрывале. Можно просто шляпу надеть.

Парень молчал. Он склонился так низко, что я видела только затылок, и, похоже, обладателю этого затылка не было до меня абсолютно никакого дела.

— Вы не скажете, столовая здесь есть? Буфет какой-нибудь? Есть очень хочется.

Ноль реакции. Я пожала плечами.

— Глухой он, что ли…

— Нет. Я не глухой.

Я подошла к столу и села напротив парня. 

— Вы здесь работаете?

— А чем, по-вашему, я занят? — проворчал он. Я вытянула шею и присмотрелась: кажется, да, изучает какие-то книги. Судя по тому, что в них нарисовано, на профессиональные темы у нас с ним поговорить не получится. 

— Ну, не знаю, — уклончиво ответила я. — Может быть, вам тоже скучно, как и мне.

— Мне не скучно, мисс, пожалуйста, оставьте меня в покое. Вы мне мешаете.

Он, очевидно, решил, что если на секунду оторвется от своих книг, то будет выглядеть убедительнее. Молодой, лет тридцати, а уже такой зануда. Диагноз.

— Я вас вообще не трогаю, — обиделась я.

Но беда была в том, что ему было чем заняться, а мне нечем. Я покрутилась на кресле — оно протестующе завопило, так что я даже сначала решила, что над ним поработали мои коллеги, но нет, оно было само по себе едва живым. Почему нет, очень антуражно для той конторы, в которой я находилась. 

— А можно я посмотрю? — спросила я и потащила со стола из-под кучи книг какой-то яркий журнал. Парень зашипел как масло на сковородке, а я обалдело уставилась на свою добычу. Каталог элитных гробов — то, что нужно. Никогда не предполагала, что в похоронном бюро будет так занимательно. — Вот такой бы я себе заказала… 

— Обратитесь к администратору, — буркнул парень и нервно заерзал.

— Больно дорого, — засомневалась я, прикинув в уме курс валют. — Три таких гроба — малогабаритная квартира. 

— Они продают в кредит. И на церемонию делают скидку пятнадцать процентов.

От этого заявления я слегка оторопела. Странные нравы были в этой стране. Гробы в кредит, да и похороны — как праздник. Куча народу, потом застолье, хорошо еще, если клоунов нет… 

— Она здесь, сэр.

Двери открылись, и в комнату въехал Лайелл. Взъерошенный, как всегда, но, по всему видно, довольный.

— Ну что? — я тут же забыла про парня и бросилась к брату. — Приняли документы? Все правильно? Консул не потребовался?

— Консул ехать отказался, — фыркнул Лайелл. — Сказал, что пока на кладбище не торопится. Какая же тут жара.

Я покивала. Моему брату было хуже, чем мне, потому что он, как мужчина, должен был быть одет в костюм. Мне, по крайней мере, хватило черных льняных штанов и такой же черной футболки.

— Чего они вообще ждут? — зашептала я. — Сказали — быть к десяти утра. Я смотрела прогноз погоды, через два часа на улицу будет не выйти. Покойника можно кремировать прямо на солнце и без печи.

— Повежливей, Дэй, речь идет о твоем дедушке, — укорил меня брат, но в голосе его слышалась насмешка.

— Я напомню: речь идет о человеке, который бросил бабушку с двумя малолетними детьми и свалил сюда изучать местную фауну. Не требуй от меня уважения.

Лайелл вытянул руку и посмотрел на часы.

— Через десять минут здесь будет нотариус. Огласит завещание, ради которого мы притащились, а потом начнется прощальная церемония.

Я поправила Лайеллу галстук и села на кресло напротив его коляски.

— Скажи мне, что за традиции? Почему в этой стране сначала читают наследникам завещание, а потом хоронят усопшего? Где логика? Она есть?

— Конечно, есть, — серьезно отозвался Лайелл. — Ну, например, наследники смогут чистосердечно сказать, что в гробу они видели наследодателя вместе с его завещанием… 

Я посмотрела на папку, которую Лайелл держал в руках. Папка была соответственно случаю — тоже черная, солидная, главное, чтобы Лайелл не вздумал повернуть ее другой стороной. Там были очень неуместные картинки, хотя и веселые. В папке хранилась куча бумаг, одну из которых подписал наш отец, заявляя, что отказывается от своей доли в наследстве в нашу с Лайеллом пользу, а вторую — наша тетя, и несмотря на то, что тетя была монахиней с двадцати пяти лет, слова, которые она говорила, пока подписывала эти бумаги, тянули на пару месяцев покаяний. Что же, мы не знали почившего деда, а они прекрасно помнили, каково им пришлось без отца. Осуждать их у меня язык как-то не поворачивался.

— Бумаги нормальные? — уточнила я. — Они там все проверили? Ну, то есть — оформлены правильно?

— Не переживай, — успокоил меня Лайелл. — Я сам перечитал все законы. Оформлены согласно наследственному праву страны открытия наследства.

— Ой, — скривилась я. — Не начинай.

Я обожала своего брата, но, признаться, ненавидела его профессию.

— Можно потише? — раздался голос. — Вы мне очень мешаете. И проявите, пожалуйста, побольше уважения к месту, где вы находитесь.

— Ах, простите, я забыла, что мы на кладбище, — съязвила я.

— Я говорю о государстве.

О, Тени. Я закатила глаза, а Лайелл легко шлепнул меня по руке. Брат всегда был моей поддержкой и опорой. Ради него я и согласилась на эту поездку — он у нас был головой, а я всем остальным. Руками, ногами и прочим. 

Меня на родине ждала диссертация — слава Теням, уже не моя, я на этот раз оппонировала, и, вспоминая собственную защиту, делала это с большим удовольствием. Полчаса позора — и ты доктор инженерно-магических наук. Или не доктор, как повезет. Еще на родине у меня остался возможный жених, с которым я пока ничего не решила, законченный наконец-то ремонт, а потом — долгожданный отпуск на островах. Если опять ничего не случится, конечно, на что я очень рассчитывала. И после отпуска, как мы все надеялись, в надлежащий срок — появление на свет моего племянника и сына Лайелла. Насыщенная событиями и в то же время спокойная и комфортная жизнь.

Я подняла голову и встретилась с братом взглядом.

— Все будет нормально, — прошептала я и накрыла его руку своей. — Я уверена, что дед никому не продал эту вещичку. Даже здесь, в Ифрикии, она никому не нужна, кроме тебя.

Лайелл едва заметно кивнул, но я видела, как он нервничает. Мы были, Тени нас раздери, близнецами, а это немало значило. Часто нам даже слова были совсем ни к чему.

— Вообще неизвестно, есть ли другие наследники, кроме нас.

Лайелл опять кивнул, а я насторожилась. Кто-то шел к нам, выразительно топая. Я приосанилась, вспомнив того красавца, который меня сюда привел, но, к моему великому разочарованию, на пороге возник какой-то высушенный сморчок и, по-черепашьи вытягивая шею, скрипучим голосом объявил:

— Прошу присутствующих здесь пройти на церемонию оглашения завещания.

О Тени, сколько пафоса.

2. Глава вторая

Не успела я взяться за кресло Лайелла, как парень поднялся из-за стола и быстро вышел из комнаты, подвинув сморчка в сторону. «Его, что ли, звали», — раздраженно подумала я, умудрившись заодно рассмотреть этого книжного червя. Высокий, очень недурно сложен, лицо приятное, только характер дерьмо. Ну, кто без недостатков.

Сморчок требовательно протянул к нам пятерню, и пока я размышляла, чего он хочет, Лайелл сунул ему папку с документами. Компрометирующей стороной вниз, но долго ли папка останется в таком положении?

— Ты другую взять, что ли, не мог? — проворчала я, пока мы ехали по коридору в направлении, указанном сморчком. — Он сейчас ее перевернет, и одним клиентом этого заведения станет больше.

— Ну, я перепутал, — без малейшего чувства вины сказал Лайелл. — Дэй, не делай трагедию на пустом месте.

Почему-то, когда перед нами тот самый красавец с экрана распахнул створчатую дверь, я вспомнила зал торжественных регистраций брака. Разве что музыки сейчас не было, ну и люди на свадьбах одеты поярче. А так — все то же самое: цветы на стенах, украшенный тканью стол, чиновник за этим столом с постной рожей, мол, ходят тут всякие целыми днями. И куча народу — на свадьбе Лайелла была, пожалуй, не такая толпа…

Это меня смутило.

Двери захлопнулись с грохотом, со стены сорвался венок. По счастью, за ним хоть никто не кинулся, впрочем, здесь могли быть совсем другие обычаи.

— Оглашается последняя воля и завещание Тимоти Чарльза Крэсвелла, доктора орнитологии… 

Я припарковала кресло Лайелла поближе к столику и оперлась на ручку. 

— Согласно воле усопшего, заявить права на наследство могут лишь лица, присутствующие здесь. 

Так вот откуда тут столько народа, хмыкнула я и незаметно постаралась их пересчитать. Человек тридцать, ну, часть из них группа поддержки. Все равно многовато. Нотариус покашлял и начал монотонно перечислять имена и фамилии, а я обратила внимание, что о своем присутствии заявила хорошо если треть. Что-то с завещанием было нечисто, но когда очередь дошла до нас с Лайеллом, мы громко подтвердили, что — да, в наличии.