Когда тройка единомышленников оказались на месте, увидели старушку.
– Ай, светочи мои! – воскликнула она. – Будьте добры, окажите мне услугу. В темноте споткнулся мой ишак. Один мешок развязался и его содержимое рассыпалось. Помогите мне собрать разбросанные кизяки*, милые мои!
*Кизяк – засохший коровьй навоз.
Все трое шустро принялись за дело. Быстро собрав сухие кизяки, они затарили мешок.
– Ах, добрые мои! Да сопутствует вам удача! Теперь помогите при-крепить арканом этот мешок к ишаку. Ведь это мне не по силам.
– Сейчас, матушка, я схожу за ишаком, – сказал Шибут и скрылся в темноте. Через минуту он появился вновь, держа на поводу уже двоих ишаков (ослов).
– Матушка, который из ишаков ваш? Вы сможете признать своего
животного? Оба они оказались загруженными мешками…
– Пощупай ухо животного. У моего ишака правое ухо обрезанное.
Шибут щупает ухо одного из них:
– Вот он, тот самый ваш ишак! Жаргакбас, Кылкенирдек и вы тоже пощупайте… Не ошибся ли я?
Друзья тоже по очереди пощупали ухо животного.
– Точно этот ишак!
Втроем пристроили недавно затаренный мешок к уже нагруженному старушкиного ишака. Шустрая женщина тут же скрепила груз надежной веревкой.
– Ну, бабушка, вам благополучного пути! Доберитесь до дома нигде не спотыкаясь, не падая и без приключений…
– Спасибо, беркуты мои! Пусть вас благословит Аллах! Без вас мне не было возможности избежать этой беды. Будьте счастливыми в двух мирах! Вам тоже счастливого пути!
– Не беспокойтесь, бабушка!
Они проводили старушку взглядом, пока она не «растворилась» в темноте.
Возвратившись к себе после очередной этой вылазки, друзья отвели осла в стойло и привязали за повод к бревну. Потом, захватив мешки, зашли в дом. Усталые вконец, оставив груз в коридоре, пришли в спальню и все хором рухнули в постель.
Шибут, проснувшись на рассвете раньше всех, стал лихорадочно тормошить друзей-напарников.
– Отстань! Дай поспать!
– Что с тобой? Водой, что ли залили твою постель?
– Это было бы благой, если вода, – сердито заговорил Шибут. – А случилось нечто ужасное. Давайте, пройдем в коридор!
Мрачное откровение не на шутку встревожили двоих. Сон как рукой сняло. Они оба, выскочив с постели, тут же поспешили за Шибутом. Когда они заглянули в раскрытые верхи мешков, то застыли, как столб, ошарашенные увиденным: они были доверху заполнены кизяками!
– Ах, а где мясо?!
– Вы что, ослепли? Не видите, что в мешке?
– Значит, мы наш согум…
– Вот именно! Наш согум мы «подарили» старушке в обмен на кизяки…
– Ой-бай, ведь у ишака старушки правое ухо было же обрезанным! – воскликнул в панике Кылкенирдек.
– А в каком виде ухо нашего осла?!
Трое, на мгновение застыв с побледневшими лицами, разом ринулись во двор. Осмотрев уши привязанного осла убедились в том, что у того тоже было обрезано правое ухо.
– Вот тебе и на!
– Значит, мы…
– Именно так! Помогая с погрузкой топлива старушки, мы и свое мясо, получается, ей подарили! – в отчаянии заключил Шибут.
– Значит, мы порадовали старушку обильными «гостинцами»!..
Вот сейчас, спустя определенное время, все трое вспомнив тот потеш-ный случай, расхохотались до слез, хватаясь за живот и катаясь по земле.
– Да, таким образом, поймали птицу счастья в ту безлунную ночь, – не без улыбки подытожил Жаргакбас.
– Видать и старушка не зря так щедро благодарил нас…
– Получается мы старушку сполна обеспечили мясом, а себя – её благословениями…
– Хватит об этом! – отрезал вдруг Жаргакбас. – Давайте будем внимательны сегодня, в эту светлую ночь при полнолунии.
– Верно говоришь!
***
Втроем они приблизились к ограде из штакетников и прутьев, что на краю аула.