– Это ли кошара Малтугела, – поинтересовался Кылкенирдек.

– Да, точно его, – подтвердил Шибут, вытаскивая из ограды прутья из джингиля*, одного за другим. – Я еще вчера пометил этот отрезок ограды, где легко вынимаются прутья.

– Не застанет ли нас врасплох, если сейчас сам Малтугель выскочит из дома?

– Не тревожтесь, будьте спокойны, – сказал Шибут. – Малтугель в данное время гостит у Койбагара. Смотри, какая темень в их окнах! Ну-ка, следуйте за мной.

Он юркнул в только что «сооруженную» пробоину, друзья тоже

поспешили вслед за инициативным Шибутом.

Через некоторое время из той же пробоины друг за другом выс-кочили трое баранов – все величиной с годовалой тёлкой. Этих же баранов оседлали те же самые трое «ночных» молодцов. Они крепко ухватились за внушительные рога животных. А бараны тем временем пытаются встать на дыбы, норовясь скинуть со спины ненавистных «всадников», прилипших к телу как клей. Когда взбесившие самцы опускаются на землю, то невольно они сталкиваются рогами, брызгая искринками. В ночной тишине любой звук усиливается многократно. Не удивительно, что тут дружно раздался лай собак различного калибра: от дворняжки до волкодава. От поднявшегося шума встревожился весь аул.


*Джингиль – тамариск.


– Ну, отважные мужи! – обратился Шибут. – Как говорят «беги пока не побили». Давайте, поверните головы баранов в сторону зарослей джингиля. Аульные собаки, кажется, готовы проводить нас с почитанием…

Сказал, как в точку попал. Аульные собаки, будто ласкаясь, стали окружать их со всех сторон.

– Ну, начнем! – призвал друзей Жаргакбас, ударив прутиком по задней части барана. – Поскакали, чу-чу, мой аргамак*.

Баран рванулся вперед.

– И ты скачи, мой орел! Не дай бог, чтобы нас настигли эти собаки! – закричал Кылкенирдек, оглядываясь назад.

От шума и переполоха зажглись огни сразу в нескольких домах, из некоторых даже повыскакивали люди. А наши отважные орлы, как клещи вцепившись в спину барана, руля его же рогами, стремятся поскорее нырнуть в темень. Только Жаргакбас, своей поблескивающей перепончатой головой отражаясь в лунном свете, покачивает ею то вниз, то верх, уверенно держась на спине животного. Все трое, словно падающая звезда, все больше стали растворяться в темноте…


***

Трое кое-как добрались до дома и, недолго думая, распластались в постели. Они погрузились в такой сон, что проснулись лишь после полудня.

– О-хо! Ну и уснули же, как убитые, – хватив за голову, подтянулся Шибут. – Ноет все тело. Неужели я всю ночь бодался с баранами?..

– Если гудит твоя голова, то каково мне? – засмеялся Жаргакбас. – Мне тоже кажется, что всю ночь участвовал в кокпаре*.

– Ну-ка, собирайтесь, хоть один бодался с баранами, а другой добывал счастье в кокпаре! – призвал их Кылкенирдек. – Давайте


*Аргамак – породистая лошадь (скакун).

*Кокпар – национальная спортивная игра (козлодрание).


поспешим к нашей скотской крепости в тугае*. Надо еще до заката солнца зарезать и расчленить вчерашних баранов…

С трудом пробираясь между расщелин и бездорожью, «тройка» наконец оказалась у скрытого скотохранилища. Бараны спокойно паслись, ничего не подозревая.

Едва воры-разбойники переступили ограду, как раздался грозный голос: «Руки верх, скотокрады!»

Трое бедолаг, побледнев от испуга, тут же подчинились приказу. Обернувшись на голос, увидели Малтугела с Койбагаром, а также воруженных двоих полицейских.

Один из полицейских подошел к Кылкенирдеку. Снял аркан с его плеча и связал воров друг к другу.

– Как вы догадались, что скот угнали именно эти разбойники, – спросил один из полицейских, вопросительно глядя на Малтугела и Койбагара.