Так закончилась брачная кампания, предпринятая против Фарандулии неблагоразумными агентствами.



Фарандуль и его приемные братья


Глава IX

Вероломные происки вероломного Альбиона. – Леди Арабелла Кардиган, шпионка-биманка, обольщает полковника-квадрумана Макако. – Как гибнут империи


Сатюрнен Фарандуль смог спокойно продолжить начатое. Все его время и все его заботы были посвящены армии, которая, дабы оставаться на высоте предназначенной ей миссии, нуждалась в организации и серьезной тренировке. На берегах Порт-Филиппа, прямо над мельбурнской бухтой, Фарандуль устроил огромный тренировочный лагерь. Этот лагерь, защищенный линией траншей, соединялся с цепочкой оборонительных сооружений полевого типа, которые Фарандуль приказал возвести для защиты бухты. Обезьяны копали землю с неутомимым усердием и недюжинной сообразительностью, превратившись в конечном счете под руководством Мандибюля в прекрасных солдат инженерных войск.

Завершил систему укреплений небольшой форт, возведенный на мысе Рокá, в дальнем конце бухты.

Впрочем, Фарандуля беспокоило другое. Из всех регулярных армий мира лишь у одной только квадруманской армии не было кавалерии! То было серьезное упущение, которое в определенных случаях могло иметь катастрофические последствия; по зрелом размышлении Совет решил, что для этой службы можно было бы попробовать использовать кенгуру, отдав им предпочтение перед лошадьми, к которым обезьяны испытывали безотчетную антипатию.

Ввиду того что ловкость кенгуру и обезьян находились в полном согласии, этот новый опыт должен был дать великолепные результаты.

Вскоре в лагере Порт-Филипп стало гораздо более оживленно; каждое утро под высочайшим наблюдением генералов войска в течение нескольких часов учились обращаться с оружием. Вторая часть была посвящена батальонным тактическим занятиям.

Дважды в неделю репетировалась небольшая война. Все подразделения приходили в движение, выполняли совместные маневры, а затем атаковали друг друга перед биманами Мельбурна, прибегавшими поглазеть на них.

Блестящие офицеры Генерального штаба верхом на кенгуру галопом проносились перед войском, построенным в боевой порядок, передавая приказы генералов-биманов. Сатюрнен I, верхом на коне в центре сверкающего яркими униформами генштаба, обозревал поле битвы. Мельбурнским дамам больше всего нравились пятеро приемных братьев героя, образовывавших вокруг него своеобразный почетный караул.


Фарандулийская кавалерия


В четырех других военных округах для поддержания войск в тонусе и прохождения ими необходимого курса обучения осуществлялись те же маневры.

Примеру полковника Эскубико, коменданта города Альбертон, последовали и другие командиры. Прекрасные военные оркестры были сформированы в каждой бригаде, под руководством капельмейстеров-биманов, привлеченных на службу за высокое жалованье. Оркестр Эскубико, организованный на испанский манер, насчитывал сорок обезьян в украшенных эмблемами из слоновой кости вместо кокард небольших шапочках, какие носят испанские студенты, притом что играли эти обезьяны в основном на гитарах, бубнах и кастаньетах; прочие оркестры были вооружены большими медными инструментами, звучавшими просто ужасно во время военных променадов. В послеобеденные часы эти оркестры постоянно играли под окнами начальника гарнизона; там можно было услышать – причем в блестящем исполнении – все европейские новинки и даже пьесы, явившиеся плодом музыкального вдохновения квадруманов и исполняемые не менее блестяще!

В Фарандулии имелся даже свой маэстро – некто Коко, семнопитек с острова Ява, от природы обладавший крайне неприятным характером, но одаренный блестящим и оригинальным талантом, что не так часто встречается даже среди музыкантов-биманов. Маэстро готовил настоящий шедевр для Большого мельбурнского театра – оперу-микст, то есть такую, которую должны были совместно исполнять двурукие и четверорукие музыканты. Называлась эта опера «Ромео в зоологическом саду»; что до сюжета, то, как можно догадаться, это была история обезьяны, влюбленной в дочь директора зоосада; Ромео-квадруман томился в неволе, и юная мадемуазель облегчала его участь, оказывая ему деликатные знаки внимания. Любовь уже зарождалась в обоих сердцах; и когда варвар-отец отказал влюбленному Ромео в руке своей дочери, случилось восстание обезьян, затем – балет, побег, похищение, примирение с биманами и большой балет-микст. Наиболее примечательными отрывками, по словам тех, кто уже имел возможность прослушать эту оперу, являлись хоровое пение плененных обезьян, военная песня и смешанный дуэт дочери директора (артистки-биманки) и Ромео (артиста-квадрумана).