(Не) Царевна и 7 упырей Мора Крайт

Глава 1. Ветхий замок

В нашем замке никогда ничего не происходит.

Это тихое место, окруженное Морильским лесом, в котором можно заблудиться и сгинуть навеки стоит только сбиться с тропы, отмеченной белыми камнями.

Мы переехали жить в этот дворец полгода назад, когда к моей госпоже, царевне Белаве, приставили наставницу, чтобы обучить ее древним и мертвым языкам.

Удивительно, для чего госпоже изучать языки, на которых уже никто не говорит? Неужели для того, чтобы разговаривать с мертвецами?

Легенды гласят, что наш замок стоит на месте древнего капища, что под землей спрятаны курганы князей прошлого, в которых живут духи, но по мне – это все выдумки стариков, пытающиеся хоть чем-то развлечь нас, двух молодых девиц, томящихся длинными темными вечерами в этой глухомани.

Как жаль, что мою госпожу сослали сюда за неповиновение отцу-батюшке, который пригрозил, что она здесь состарится, раз не хочет выходить замуж за сосватанного царевича.

К сожалению, наш замок такой же ветхий, как и слуги, мебель и рассохшаяся табличка, прибитая к деревянному столбовому идолу – «Замок Данмор».

Как я не пыталась привести его в порядок, все без толку, его просто невозможно отремонтировать, потому что все в нем постоянно ломается.

Вот же проклятое место.

Здесь даже в саду ничего не растет, кроме чертополоха.

Госпожа махнула на все рукой, ведь у нее нет времени – она постоянно занята собой и часами сидит перед зеркалом, расчесывая длинные золотистые волосы и примеряя разнообразные платья, которые привезла с собой из столицы, правда, выйти в них ей совершенно некуда.

Я же постоянно хлопочу по хозяйству, чтобы создать свой госпоже привычный уют.

Как же все-таки жаль, что у нее такой строптивый и заносчивый характер, но, говорят, все красавицы такие.

Удивительно, что она из всех служанок выбрала именно меня для этой дальней поездки, избавив от участи прислуживать в столице ее еще более вздорной, капризной и злой мачехе, которая, по слухам, убивает молодых и хорошеньких служанок, чтобы купаться по ночам в их крови.

Хвала древним богам, что я страшненькая.

Думаю, что без вмешательства отца госпожи я бы в ее личные служанки не попала: перед отъездом владыка наставлял меня, чтобы я везде и всюду сопровождала царевну Белаву, потому что он боится, что с ней может случится что-то очень плохое. Также он запретил гулять нам после заката солнца, разговаривать с незнакомцами и ходить в Морильский лес.

Я поклялась душой своей покойной матери, что буду защищать госпожу ценой своей жизни, потому что знаю – каково это потерять близкого человека.

Мои родители умерли, когда мне было три года, когда на наш дом напали разбойники. Все, что у меня от них осталось – это круглый медальон с фиолетовым камнем, который я, не снимая, ношу на груди. Я даже не помню, как их зовут.

В детстве я бродяжничала, жила на подаяние, а потом меня взяли во дворец помощницей, и так я стала прислугой царевны Белавы.

Как же я благодарна судьбе, что встретилась с ней и свое шестнадцатилетние встречу тоже с ней в этом старинном и заброшенном замке.

Только странно, почему к ней не приставили стражников для охраны, как это было в столице.

Удивительно и то, что царица Мельхора с такой легкостью ее отпустила, ведь в столице она глаз с нее не спускала и затравила своими вечными придирками.

Может, поэтому у моей госпожи так сильно испортился характер?

***

Хмурым весенним утром госпожа мне заговорщицким шепотом приказала подготовить ей платье, ведь она собирается сегодня вечером на бал.

Я удивилась.

Во-первых, в нашем дворце балы строго-настрого запрещены.

Во-вторых, на версты вокруг нет ни одного замка, куда можно на бал отправиться.

Есть неподалеку полуразрушенный маленький охотничий домик, в котором хранятся заплесневелые чучела животных, но там и трое человек с трудом разойдутся.

Оказалось, что в близ нашего ветхого дворца в дремучем лесу есть руины некогда величественной твердыни, в которой жили семь легендарных данморских князей, который в один прекрасный день взяли и просто исчезли вместе со всеми своими богатствами, воинами и слугами, скрывшись в недрах земли.

Сразу вспомнились все ужасы, которые рассказывают ночами перед очагом старые слуги: близ того места часто пропадают юноши и девушки, но по мне – они сбегают из этой глуши, чтобы не умереть от скуки, поэтому я не очень-то им верю.

Бал будет в этих руинах сегодня вечером.

Очень странно.

Может, госпожа пошутила надо мной?

Царевна Белава весь день радостно щебетала о том, что накануне получила именное приглашение на бал в заросшую чертополохом твердыню, которое доставил к ней ворон, и она к своему ужасу поняла, что ей совсем ничего надеть.

В страшном волнении она перевернула вверх дном весь свой платяной шкаф и даже добралась до не разобранного сундука с вещами, после чего тайком пробралась в закрытую на ремонт часть дворца и откопала в куче хлама старинное кружевное платье, которое принадлежало ее прабабке, которая тоже была сослана в эту глушь за недостойное царской дочери поведение – сбежала с возлюбленным верхом на волке, потом их поймали, ее заперли здесь в башне, волка – выпотрошили, а юноше – отрубили голову.

Хотя, может, было и наоборот: волку отрубили голову, а юношу – выпотрошили. За давностью лет об этом уже никто точно не помнит.

Главное, что от той непокорной прабабки остались чудесные старинные платья, которые спустя годы снова вошли в моду и самое главное – сохранились почти в идеальном состоянии.

Чихнув несколько раз от поднявшегося облака пыли, я вычистила найденную госпожой одежду, которая, на мой взгляд, была чересчур вызывающей.

Я вздохнула.

Сомневаюсь, что бал вообще будет, скорее всего, госпожу кто-то разыграл, либо она сама все это придумала, чтобы хоть как-то развлечься.

Ладно, возьмем с собой старого конюха и лесничего и, так и быть, разочек совершим одну вечернюю прогулку, а то, боюсь, госпожа захворает из-за тоски.

Главное – не сворачивать с тропы, отмеченной белыми камнями, и не углубляться в лес.

Я набросила на плечи неприметный линялый черный плащ, заплела волосы в тугую косу и хотела взять с собой связку лучин, как вдруг в этом прохудившемся покое снова погас очаг, и я побежала на кухню к печи, чтобы снова его растопить, опять перемазавшись в саже.

– Госпожа, нас… не хватятся? – робко спросила я у своей хозяйки, когда она, наконец, спустилась по лестнице и подошла к оседланной для нее лошади.

– До рассвета точно нет. Письмо с докладом о моем поведении управляющий отправляет рано утром, – ответила она, поправив выпроставшийся из прически локон. – Шана, подержи стремя.

Я кивнула.

И вдруг мою грудь сдавило дурное предчувствие.

Глава 2. Колдовской бал

Разрушенные башни древней твердыни зловеще выглядывали из-за черной кромки леса.

Госпожа была от них в восторге, а я нет, и яркая красная луна, медленно выползающая на небосвод, не улучшила мое настроение.

Царевна Белава остановила лошадь на пустынной дороге, где кроме меня и двух старых слуг никого не было, и восторженно захлопала в ладоши.

– Какая же красотища! – воскликнула она. – Шана, я никогда в жизни не видела подобного! Этот замок сияет, как звезда!

Да что это с ней?

Может, заболела?

Подул холодный ветер, и я плотней закуталась в плащ, усердно вращая головой, как заколдованная сова.

Никакой красоты я не увидела, как, впрочем, и конюх, и лесничий. Правда, первый был слеп, как крот, а второй – уже пьян в стельку.

– Помоги мне слезть, – приказала мне госпожа.

Спрыгнув с лошади, она гордо запрокинула голову, расправила гриву золотистых волос и манерной походкой направилась по еле заметной в сумерках тропинке к входу в разрушенный замок.

Я пошла за ней следом, наказав конюху и лесничему нас дождаться.

Вдруг ноги у меня стали ватными, голову пронзила острая боль, в глазах все поплыло, земля закачалась, будто я шла по дну ладьи в лютый шторм.

Я судорожно вцепилась в длинный шлейф платья госпожи, пытаясь сохранить равновесие.

Вдруг мне почудилось, что это не просто старинные руины, а вход в мрачное подземелье, у врат которого притаились во тьме чудовища с красными глазами.

Я замотала головой, и наваждение исчезло.

– Снова приступ, да? – участливо спросила госпожа, обернувшись, и вдруг нахмурилась. – Чтоб это было в последний раз. Не хочу, чтоб твои припадки испортили мне веселье. Ступай на кухню и выпей чашу вина, а потом жди возле ворот вместе с другими слугами. И очисти, наконец, от сажи лицо. Позоришь меня своим убогим видом. Что подумают обо мне другие гости?

Я удивленно заморгала, ведь мы стояли на разрушенных каменных ступенях и никого, кроме нас, в этой глуши не было.

Наваждение какое-то.

Царевна Белава широко улыбнулась, перешагнула каменный порог и вдруг исчезла, растворившись в сгущающемся мраке.

От ужаса меня чуть удар не хватил.

Я бросилась за ней следом и очутилась в огромном каменном чертоге, богато украшенном позолоченной лепниной, расшитыми гобеленами, красными лентами и букетами цветов.

Все это великолепие ярко освещал свет тысячи свечей.

В нос ударил терпкий приторный аромат роз с оттенком сладкой плесени.

Внутри на удивление было много народа.

Играла музыка, гости смеялись и громко разговаривали.

Я никого из них не знала, да и госпожа – тоже, но зато они все знали нас, подходили, чтобы поздороваться и чокнуться хрустальным бокалом с красным вином, которым был наполнен целый каменный фонтан, стоявший в центре залы.