«Voliamo nel portale! Viva la fuga laddove la vita è accarezzata dalle onde, te la regalo, Venezia, per sempre, mantienila, da angelo custode, come un filo tra di noi»,
«San Marco sta dormendo, ancora non è al corrente, che attraverso i sogni tornerò come ostaggio terrestre della sua primavera».
Nonostante la tristezza che risuona in tutto il ciclo veneziano di Alessandra, il leitmotivo principale rimane l’affermazione della vita: «Venezia separa gli innamorati, ma il mio saluto sorridente ti accenderà silenziosamente come un fantasma all’alba».
Ma è meglio leggere che citare le poesie. Quindi, ecco la Venezia di Alessandra Kriuchkova…
Larisa Mikhailovna Kuzminskaya,
poeta, membro dell’Unione degli scrittori russi,
capo gruppo literario,
Presidente della Fondazione «Svetoch»,
Responsabile della cooperazione con le regioni russe
e paesi esteri del movimento pubblico «Poeti di Mosca»
Giornale «Notizie letterarie»7 / «Literaturnie izvestia» №1 (211) / 20238
В. Г. Бояринов: «Тридесятое царство»
Александра Крючкова не устаёт покорять читателя своими книгами. Александра отличается любовью к Слову и постоянной работой над стихотворной строкой… Великолепны стихи о Венеции, где автор побывала на могиле И. Бродского во время прохождения семинаров Школы Букеровских Лауреатов вместе с наставником и ведущим курса поэзии Евгением Рейном. Присутствует ли дух Бродского в стихах Крючковой? – судите сами: это стихи-предчувствия, стихи-сновидения, стихи-картины, стихи-мосты в той самой Венеции, городе, который является «апокрифом поэта» и по которому блуждает призрак Бродского. Дух странствий, присущий многим поэтам, не дает покоя и Александре. Читатель путешествует с автором по пустыням и океанам, по суше и по морю, за тридевять земель – в тридесятое царство. Тема переклички с поэтами Серебряного века – Цветаевой, Блоком, Ахматовой – свидетельствует о преемственности и духовной связи поколений. Но что это за связь? Возможно, мистическая. Или ностальгическая? А, может – дух осени? Восприятие природы и погодных явлений у Александры тесно переплетено с миром чувств, а «осенние» стихи завораживают музыкальностью, проникновенностью и философским взглядом автора на Время. Но спешить срываться в Небо не стоит. Я желаю удачи автору в Москве, в Санкт-Петербурге, а далее – везде. На доброе и вечное!
Владимир Георгиевич БОЯРИНОВ,
поэт, Заслуженный работник культуры РФ,
Председатель Московской городской организации
Союза писателей России
Журнал «Зинзивер» №6 (132) / 2022, ЖЗ «Горки-медиа»
V. G. Boyarinov: «Il trentesimo regno»
Alessandra Kriuchkova non si stanca mai di affascinare i lettori coi suoi libri. Alessandra si distingue per il suo amore per la Parola e per il lavoro costante sulla linea poetica… Sono magnifiche le poesie su Venezia, dove l’autore ha visitato la tomba di J. Brodsky durante i seminari alla Scuola dei Booker Laureati insieme al suo mentore e responsabile del corso di poesia Evgeniy Rein. Lo spirito di Brodsky è davvero presente nelle poesie di Kriuchkova? – giudicate voi stessi: queste sono poesie-premonizioni, poesie-sogni, poesie-quadri, poesie-ponti nella stessa Venezia, la città che è «l’apocrifo del poeta» e dove vaga il fantasma di Brodsky. Lo spirito del vagabondaggio, insito in molti poeti, perseguita Alessandra. Il lettore viaggia coll’autore attraverso deserti ed oceani, via terra e mare, verso terre lontane – fino al trentesimo regno. Il tema dell’appello coi poeti dell’epoca d’argento della litteratura russa – Tsvetaeva, Blok, Akhmatova – testimonia la continuità ed il legame spirituale delle generazioni. Ma qual è questo legame? Forse mistico. O nostalgico? O forse lo spirito dell’autunno? La percezione di Alessandra della natura e dei fenomeni meteorologici è strettamente intrecciata col mondo dei sentimenti, e le poesie «autunnali» affascinano per la loro musicalità, la penetrazione e la visione filosofica del Tempo da parte dell’autore. Ma non c’è bisogno di precipitarsi in Paradiso. Auguro buona fortuna all’autore a Mosca, San Pietroburgo ed oltre ovunque. Per il bene e l’eterno!