Пешеходную зону до сих пор заливал голубой свет мигалок. В ряд выстроились громадные автомобили-тяжеловозы, до краев загруженные зомби. Мало у кого из нежити имелись при себе документы, даже живые их постоянно забывали. Пока всех допросят, пройдет целая вечность.
– Это швы? – спросила Мона, указывая на «узор» вдоль линии роста волос.
– Это настораживает. – Сабина кивнула и снова достала блокнот. – Давно у нас таких не было. У него даже две разные ноги.
– Рррва, рррва, – подала голос свинка, барахтающаяся в переноске-слинге у Моны.
Естественно, Бальтазар не захотел оставлять Тиффи одну в кабинете: за пару минут его отсутствия она слопала как минимум одну диванную подушку.
– Да, кажется, что он рваный, – пробормотала ведьма и чмокнула демоническую хрюшку в лоб. Потом со вздохом обняла любопытную малышку, чьи пушистые лапки уже тянулись к зомби.
Бальтазар накинул плед на плечи Моне и теперь разговаривал с Ван Хельсингом в нескольких метрах от нее. Комиссар вернулся в человеческое обличье, но выглядел слегка потрепанным. Кто-то из коллег одолжил ему форменную куртку. Бальтазар, казалось, был полностью погружен в разговор, но Мона надеялась, что это не затянется надолго.
Единственное, чего ей хотелось, – просто уйти отсюда. На нее навалился запоздалый стресс, пережитый за последние несколько часов. От свинцовой усталости слипались веки, а при одной мысли о том, что сейчас придется сразу заступать на смену в музее, внутри все сжималось.
– Какая грязная работа. Только посмотрите на его большие пальцы, – заметил Борис.
Мона растерянно повернулась.
Борис указывал на две левые ладони здоровяка:
– Зачем кому-то рисковать и пытаться одушевить подобный эксперимент?
А вот это хороший вопрос – один из тех, которые не дадут Моне уснуть, несмотря на ужасную усталость. Она со стоном потерла шею.
– Туман, демоны-слизни… Никаких сомнений: это дело рук Носдорфов. Они собирались пробудить здесь чудовище Франкенштейна. Но почему здесь? Почему не в каком-нибудь другом – более надежном – месте? У нас же полно кладбищ.
– Ни на одном кладбище нет столько нежити, сколько ее собирается на торговой улице, – заметил подошедший Бальтазар. – Я как раз сообщил Мартину последние сведения. Помните пропавшие из ада души некромантов? Одна из них принадлежала древней мастерице, имевшей талант к работе с особенно старыми трупами. Носдорф никогда в одиночку не подготовил бы настолько сложный ритуал.
– Только этого не хватало, – взвизгнула Мона.
Перед глазами тут же промелькнуло всё, что случилось за последние пару часов; кусочки головоломки встали на свои места. Тиффи воспользовалась возможностью и вывернулась из слинга, чтобы прыгнуть на руки к Бальтазару с радостным «Папа!».
Носдорфы жаждали власти. Мона умыкнула чудо прямо у них из-под носа, и оставшиеся на этом свете братья, очевидно, искали иные способы нарушить ее планы. Мертвые хранили всю мудрость и тайны этого мира. В том числе и пути к новым чудесам, новым источникам силы. К тому же, при таком исходе за Носдорфами последовали бы и зомби. Что может быть заманчивей, чем могущественный маг, способный освободить тебя от немертвого существования? Ложными обещаниями Носдорфы вербовали эзотериков и верующих, скидками заманивали зомби в магазин…
– Они собирают армию, – прошептала Мона. При мысли об этом по спине побежали мурашки. Бальтазар явно заметил тревогу девушки и обнял ее. Мона с благодарностью прильнула к его плечу.
– Мы знали, что вампиры не сдадутся, но я не… – начал Бальтазар, но его перебил вопль рокера дэт-металиста – зазвонил мобильный Бориса.