Глава третья

Мир тесен


В полдень, когда природа изливала покой и благоденствие, в кухне раздался крик. Через мгновение Лиен улепетывала в обе лопатки, пытаясь спастись от мохнатого зверя. Но хищник особого желания играть в догонялки не проявил, он только сделал несколько грациозных скачков, отпугивая конкурентку, и, мирно урча, вернулся к сладостям, приготовленным для человеческой трапезы. До этого случая абориген довольствовался только ночными визитами, и вот явился днем. Фили Монен, как самый галантный мужчина, выразил опасение, что, если не предпринять необходимых мер, экспедиция лишится не только сладкого, но и горячего. Так как обе поварихи еще те лакомые кусочки! И Кацнальсон объявил охоту. Впрочем, зверь показался очень симпатичным, и даже мирным, поэтому тот же Монен предложил для начала попробовать его приручить. И добавил тоном опытного дрессировщика, что зверя приручить проще, чем женщину.

Ближе к ночи охотники подогнали к столовой наземный транспорт, и развернули его так, чтобы входные люки смотрели в сторону пищевого склада. Которые тут же ощетинились дулами ружей, заряженными шприцами со снотворным. От парализующего потока решили отказаться, так как не хотели, чтобы психика животного пострадала.

Один из вездеходов развернули кабиной вперед, чтобы ослепить наглеца фарами. Эту важную стратегическую позицию занял Билл Кацнальсон с двумя поварихами.

Стемнело. Лишь тихие ночные шорохи нарушали звенящую тишину.

Наконец, послышался звук, похожий на звон посуды.

– Попался! – Билл немного выждал и включил фары.

Охотники вскинули ружья.

На ярко освещенной площадке был не один, а целых два вора. Они уже открыли бак машины, что стояла ближе других к столовой, и приготовили насос с освинцованным контейнером, как вдруг, застигнутые врасплох, оказались на освещенной арене.

– Похожи на людей! – пробормотал Кацнальсон, добавляя свет. – Хотя один слишком косматый…

Ослепленными светом гости беспомощно всматривались в темноту. Наконец, их глаза привыкли, и они заметили на границе светового круга сталь направленного на них оружия. Это придало им бодрости. Но ноги послушались их не сразу, но все же, вскоре совладав с ними, они резко взяли с места.

Сидевшие в засаде, были потрясены не меньше, чем дичь. Под прицелом оказались ребята, с явными признаками интеллекта. Они воровали не еду, а топливо. Справившись с шоком, охотники заговорили разом. Потом также одновременно смолкли. Кацнальсон первым пришел в себя, и объявил, что охоту на хищника никто не отменял. Охотники разошлись по местам. Билл выключил фары. Лагерь снова погрузился в тишину.


Джек Краткий, потянувшись с наслаждением похрустел суставами, и скинул с себя одеяло. Настроение было отличным! Сначала он отправился в душ освежиться перед завтраком. Но вытирая полотенцем лицо неожиданно ткнул себя в глаз. Джек разозлился. Но тут же вспомнил, что был единственным человеком, который не участвовал в ночной засаде. Значит, кроме него никто не выспался! Он снова начал насвистывать любимую песенку, и, вернувшись в спальню, придирчиво осмотрел себя в зеркале. Пожалуй, он был готов к завтраку. Надев шляпу, бодрой походкой Джек вышел из дома. Дорога в столовую все еще была заставлена вездеходами, из люков продолжали угрожать медицинские ружья. И утренний туман, делая картину размытой, превращал ловко расставленный охотничий расчет в нечто зловещее. Сцена была озвучена дружным храпом. Оглядев мизансцену, Джек решил повременить с завтраком (целее будет). Он прекрасно выспался и снотворное в задницу будет, пожалуй, лишним!