— Ройстон попросил зайти к тебе, чтобы ты могла подсказать и посоветовать по поводу… — она замерла на полуслове и, чуть повернув голову, улыбнулась. Через секунду в дверь постучали, а Ингрид закончила: — Платья на бал.

Лия открыла дверь, и в комнату вошел стройный, среднего роста парень. София пригляделась и, поймав его взгляд, поняла, что нет, не парень. Взрослый мужчина, просто тонкий, натянутый как струна и с юношеской энергией, бьющей через край.

Он переводил взгляд с Софии на Ингрид, и карие глаза все больше расширялись в какой-то шальной радости. Прижав руку с парой массивных колец к груди, затянутой в серый пиджак с асимметричным запахом под горло и с черными кожаными вставками на плечах и воротнике, он счастливо выдохнул:

— Великие боги, какие формы, какие фактуры. — Он всхлипнул с легкой театральностью и прижал вторую руку к груди. — Эр так счастлив, что согласился собрать столь прекрасных миледи на бал!

Он подошел к Ингрид и, не отрывая взгляда от ее лица, смакуя каждый миг, поцеловал ее ладонь. Та с царственной снисходительностью принимала восторги мужчины. Вот вроде второй день в столице и правила этикета знает лишь поверхностно, а выглядит и держит себя сейчас так, словно она первая красавица империи, уставшая принимать комплименты от многочисленных поклонников.

Закончив с Ингрид, он повернулся к Софии и рухнул перед ней на одно колено. Взяв ее ладонь и накрыв ее второй рукой, он, не сводя с нее широко распахнутых глаз, еле слышно выдохнул:

— Блестяще…

Софи почувствовала, как щеки начинает медленно заливать краска. Вблизи мужчина уже не походил на юношу. Она пригляделась к коротким, небрежно растрепанным каштановым прядям, которые, несмотря на активные движения, не сдвинулись ни на миллиметр. Кожаные черные штаны плотно облегали мужские ноги, а ботинки были похожи на военные. Заметив под воротником пиджака фиолетовую рубашку, Софию наконец осенило:

— Вы Эр Линарж!

Мужчина шире распахнул глаза и в шоке произнес:

— Боги-боги, Эр даже надеяться не смел, что его имя известно даже среди оборотней!

У Софии брови медленно поползли наверх, а со стороны Ингрид послышалось уже привычное фырканье, почти сразу же переросшее в громкий смех. Она смеялась и смеялась, глядя на них и, в конечном итоге утерев глаза кончиками пальцев, сказала, лениво растягивая слова:

— Вы ошиблись, господин Линарж. Оборотница здесь только одна, — и плотоядно улыбнулась, показывая кончики клыков.

У Софии от такого оскала сердце пропустило пару ударов от страха, а мужчина рядом с ней, наоборот, счастливо выдохнул:

— Оборотница… какое прелестное слово. — Но через пару мгновений он вернул недоуменный взгляд на Софию: — Миледи, но раз вы маг, то почему Линарж до этого вас не встречал?

— София фон Боузер, к вашим услугам. — Она чуть кивнула головой и нехотя добавила: — Я нечастый гость в столице и на балах.

Эр бесцеремонно и крайне медленно оглядел ее с головы до пят, без всякого стеснения задержавшись на груди и бедрах.

— Простите, миледи, но Линарж видел дочь Лангрэса и не верит вам. — Он покачал головой, поджав губы.

— Потому что я не его дочь, а сестра, — улыбнулась София, — и на балах, если они обязательны к посещению, я стараюсь не выделяться, поэтому, скорее всего, вы меня и не видели.

— Эр обязательно исправит то, что на балах вы всегда были не заметны. — Он по-отечески похлопал ее по руке, которую продолжал все это время держать в своих ладонях. — На этом балу вы будете блистать!

Линарж резво подскочил и встал перед ними в позу художника с поднятой рукой, уже готовой творить шедевр. Он переводил горящий взгляд с Софии на Ингрид, явно просчитывая что-то в уме и уже моделируя у себя в голове их платья. А до Софии только сейчас дошел смысл его слов, и все смущение от столь пристального внимания и восхищения мужчины тут же схлынуло с порозовевших щек.