Маги и оборотни. Истоки лжи Анна Швыркова
1. Глава 1
— Ах ты, поганец мелкий! Поймаю — задницу надеру так, что неделю сидеть не сможешь!
— Для начала поймай! — раздался в ответ громкий смех, удаляющийся все дальше.
Пытаясь успокоиться, Расмус сжал кулаки и прикрыл глаза. Вдыхая и выдыхая на счет, как он однажды подсмотрел у Ланы, он ждал, когда злость отпустит и вернется холодный рассудок. Рас шумно и тяжело дышал пару минут, но, так и не почувствовав результата, плюнул на это дело и, уперев руки в бока, окинул взглядом учиненный беспорядок.
Его цветущий сад с одной стороны дома был усыпан пушистыми семенами одуванчиков! Тюльпаны, нарциссы, лилии, пионы, бархатцы и другие цветы, которые он с таким трудом взращивал, были покрыты пухом, словно снегом. Хотя лучше бы в начале лета пошел настоящий снег — было бы гораздо меньше вреда, чем от этого пушистого сорняка.
Рас, запустив пальцы в волосы и с силой сжав их, словно пытаясь вырвать с корнем, раненым зверем взвыл от отчаяния.
— Я твои вопли с другого конца деревни услышал, — прозвучал приближающийся голос Видара. — Что случилось, что ты так… О-о-го!
Друг, выйдя из-за угла дома, застыл как вкопанный.
— Эмиль?
Видар не ждал ответа на свой вопрос, он и так хорошо знал, чьих это рук дело.
— Все, — тихо выдохнул Рас и выпутал пальцы из черной шевелюры. — Я иду к Холгеру, и если он не урезонит своего сына, буду обращаться к Алвису с просьбой о вынесении публичного наказания.
— Не слишком ли сурово? — попытался образумить его Видар. — Вспомни себя в его возрасте. Мы ведь тоже подшучивали и разыгрывали всех.
Раса эти слова не успокоили, он начал кипятиться еще сильнее.
— Вот именно, Ви! Разыгрывали! А это уже самое настоящее вредительство. Я стерпел муравьев, которых он мне подбросил. Дважды стерпел кротов! А еще слизней, которых он не поленился найти, собрать в кучу и подбросить мне. Я с ними три недели боролся!
Успокаиваться Рас не собирался, вспоминая все, что ему пришлось пережить из-за этого доморощенного вредителя.
— Мое терпение кончилось. Это давно перестало быть шуткой. Да ты посмотри, сколько тут пуха! — Рас махнул рукой в сторону сада, будто и так не понятно, где конкретно проблема. — Тут сколько? Мешок? Два? И не лень же было столько одуванчиков обдирать!
Он развернулся и пошел в сторону дома Холгера. Плевать, что Лив в положении, поймает ее ненаглядного матсари, явно не додавшему оплеух и затрещин своему сыночку, и принудительно заставит его заполнить пробелы в воспитании отпрыска. Видар шел рядом, пытаясь вкрадчивым и спокойным голосом вразумить Раса, но он от этого зверел еще больше. Когда до цели оставалась пара домов, их перехватил один из молодых оборотней. Чуть задыхаясь, он быстро протараторил:
— Расмус, вас Алвис просит подойти в зал совета, точнее, за него. Срочно.
Злая радость волной поднялась в душе и, хлопнув в ладоши, Рас с удовольствием потер их.
— О как! Видать само провидение говорит, что родителей этот шутник не послушает. Отлично, так даже лучше.
Резко поменяв траекторию, он размашистым шагом направился к залу совета. Проклиная все на свете, обошел строение и увидел гудящую толпу. Протиснувшись к Алвису, Рас перешел к сути:
— Алвис, у меня к тебе срочное дело…
— У меня к тебе тоже, Рас, — перебил его вожак, смотря прямо перед собой.
Рас перевел взгляд в ту сторону, куда смотрели все. Пришлось пару раз моргнуть, дабы убедиться, что увиденное реально.
На поваленном стволе, угрожающе расправив крылья и чуть приоткрыв мощный клюв, сидел огромный беркут. На его когтистых лапах сверкали золотые браслеты, украшенные желтыми топазами — под цвет глаз птицы, а в одной лапе он держал кожаный тубус, предназначенный для перевозки посланий.
За спиной раздался голос Ланы, спешащей к ним через толпу. Хорошо, что ее уже позвали. Она вышла на поляну и хотела было обратиться к вожаку, как увидела пернатую причину, по которой все собрались. Зашипев испуганной кошкой, она отпрыгнула, натыкаясь спиной на стоящих позади.
— Вижу, тебе знакома эта птица.
Отдышавшись и помолчав немного, Лана ответила:
— Это от императора. Только он имеет право пользоваться беркутами как почтовыми птицами.
Ропот в толпе стал громче.
— Что за украшения на лапах?
— Это специальный артефакт, через него птице называют конечного адресата и внушают защищать послание. Беркутов используют крайне редко, только когда письма или донесения повышенной важности и должны быть доставлены исключительно в руки.
— А вот с этим у нас, похоже, проблема. Он сидит здесь минут десять, никого к себе не подпускает, но и не улетает.
— Значит, на место он прибыл, но послание не отдает… — Лана задумчиво потерла подбородок и спросила: — А вы с императором знакомы? Или кто-то еще?
Алвис фыркнул себе под нос.
— Вот чести быть знакомым с императором мне не перепало и, надеюсь, никогда не перепадет.
В толпе раздались смешки, но Лана, не обратив на них внимания, продолжила:
— Возможно в этом вся загвоздка. Точного адресата нет, скорее всего, указано просто «Главе оборотней» или что-то в этом духе. Алвис, вы пытались взять послание?
— Пытался и, как видишь, безуспешно.
— А силой вожака при этом давили? — Оборотень поднял бровь, глядя на Лану, и та, порозовев, стушевалась. — Ну, той, когда вы смотрите так, что поджилки трясутся и к земле придавливает.
Хмыкнув, Алвис шагнул ближе к птице, которая тут же расправила крылья еще сильнее.
Рас и все остальные почувствовали, как воздух потяжелел, заставляя склонять головы к земле. Что удивительно, но даже Лана, не будучи оборотнем, ощущала эту силу. Чужая воля безмолвно давила на плечи, вынуждая прогибаться под ней. В такие моменты Рас радовался, что вожак у них честный и справедливый оборотень, не применяющий свою силу, когда вздумается. Все-таки находиться под подобным давлением неприятно.
— Это мое, — Алвис протянул раскрытую ладонь к птице и еще больше надавил силой. — Отдай.
Все оборотни вздрогнули, пусть и приказывали не им. Тут же захотелось отдать все что было, в том числе и последнюю одежду, лишь бы давление прекратилось.
Беркут, пронзительно крикнув, взмахнул крыльями и взлетел. Описав пару кругов, разжал когтистую лапу, и тубус упал в руку Алвиса. Давление силы тут же исчезло, и все вздохнули с облегчением. Рас бросил взгляд на удаляющуюся хищную птицу.
Вожак, продолжая стоять ко всем спиной, развернул послание и начал читать. Спустя недолгое время он свернул письмо обратно в трубочку и повернулся к находящимся в ожидании оборотням. Всем было интересно, что же там написано.
Лицо Алвиса не выражало никаких эмоций. Посмотрев в сторону молодых оборотней, он строго приказал:
— Немедленно отправляйтесь в Южную и Восточную деревни. Мне нужны все старейшины здесь как можно быстрее.
Парни ударили кулаком в грудь и тут же убежали выполнять поручение. Одна из женщин тихим и дрожащим от страха голосом спросила:
— Алвис, что в послании? Нам объявили войну? — последнее слово она почти выдавила из сжатого горла.
— Хуже, — сквозь зубы процедил оборотень.
Оборотни замерли в ужасе. Что может быть хуже войны?
— Нам предлагают мир, — зло выплюнул Алвис. — И положить начало ему хотят с налаживания торговых отношений.
— Но ведь это замечательная новость, — сказала та же оборотница, расслабив напряженные плечи и робко улыбнувшись.
— Нет, Олия, это очень и очень плохо. Не мог Клайд ди Меллеран предложить нам мир, а значит, он что-то задумал.
Поджав губы, Алвис направился к залу совета, и толпа перед ним расступилась.
Рас задумчиво огладил небольшую бородку вокруг рта. Похоже, проблему с садом и его главным вредителем придется отложить. Но ничего, он обязательно с ним поквитается.
И как бы ни хотелось верить в лучшее, но вожак прав — ничего хорошего это послание им не несет.
***
Друзья! Это вторая книга цикла с общей сюжетной линией, поэтому рекомендую читать книги по порядку.
Первая книга бесплатно.
***
2. Глава 2
Пока служанка пыталась собрать ее непослушные рыжие кудри в приличную прическу, Софи разглядывала баночки, заколки и шпильки, лежащие на туалетном столике. Взгляд выше, к зеркалу, она не поднимала. Никогда.
Смотреть на отражение было пыткой. Зачем лишний раз напоминать себе об уродстве, когда с этим прекрасно справляются все вокруг?
— Готово, миледи, — с облегчением сказала Лия. — Завтрак уже накрыт.
Поднявшись с пуфика, Софи разгладила на платье несуществующие складки и потянула рукава вниз. Завтраки в их семье были традицией, которую обязаны соблюдать все.
Как же она ненавидела утро.
Хотя, если обязательны были бы ужины, она всей душой ненавидела бы вечера.
Она вошла в столовую и, ни на кого не глядя, направилась к своему месту. Зачем осматриваться, когда она до оскомины знает, на каком месте сидит каждый член ее семьи и где на столе лежит каждая ложечка.
Во главе стола, прикрывшись газетой, сидел ее брат — барон Лангрэс фон Боузер. По правую руку — его жена Памела, по левую — дочь Сесилия. София сидела после нее, хотя, как вторая по старшинству после главы рода, должна сидеть первой по правую руку, но ее всегда отсаживали подальше по левой стороне.
Плевать.
— Кофе, пожалуйста.
Пустая привычка говорить это каждый раз. Слуги уже давно запомнили, что по утрам она пьет исключительно крепкий черный кофе. Никакого сахара и сливок, чтобы вкус горечи максимально соответствовал каждому семейному завтраку в ее жизни.