– Я полагаю, нам стоит сменить тактику, – произнёс он, глядя на свои записи. – Если наши поиски упираются в начинающее смятение, может, нам стоит сосредоточиться на том, чего мы не видим, – сказал он, указывая на исчезнувшие заметки.



– Да, – поддержала она, задумавшись над его словами. – Если мы не можем полагаться на очевидное, возможно, стоит заглянуть в тени, где ответы прячутся, – её голос обрел решимость.



В этот момент вся обстановка стала таинственной и зловещей, как если бы все проклятия дома сливались в единое целое. Каталина поняла, что ничто здесь не просто исчезает – это палитра тёмных сил, которую им ещё предстоит освоить. И каждая зацепка, которая ускользала от них, становилась ещё одним шагом в захватывающую, но опасную игру со светом и тенью.

Маскарад теней и демонов

Бал на Аркейн-стрит, полный гостей и призраков

В ту ночь Аркейн-стрит окутывал мистический туман, который, кажется, сам оживал на фоне вечернего света. Небо было усыпано звёздами, проклёвывавшимися сквозь темные облака, а в зале, где проходил бал, царила атмосфера волшебства и тайны. Гостям, одетым в наряды минувших эпох, заворожительно светилась магия, пронизывая всё вокруг. Но среди пышных платьев и игривых масок скрывалась опасность, которую некоторые не могли распознать.



Каталина Корвин также была среди гостей, но она пришла не только ради развлечений. Под прикрытием шикарного платья, обшитого замысловатым кружевом и легкой мантией, она искала ответ на загадку, связанную с недавними убийствами и потусторонними силами. На её лице красовалась маска, скрывавшая истинные намерения, и в её глазах читалась решимость.



Она степенно двигалась по залу, преследуя силуэты, которые появлялись и исчезали, как призраки, нашептывающие о тайнах и древних злобах. Её первым шагом было выяснить, кто из присутствующих мог оказывать влияние на происходящие события. В этом мире невидимые связи тянулись между живыми и мёртвыми, и каждый жест мог разведать много полезных сведений.



Когда завелась музыка, звуки ритмично накатывались на стены, воспроизводя чарующие мелодии, а сама атмосфера наполнялась жизни – казалось, что в зале собрались не только гости, но и существа из потустороннего мира. Каталина заметила, как нечто беспокойное мелькало в уголках, словно призраки слушали, и даже под нравы светской жизни их уши были настороже.



К этому моменту Фаустин, скептически настроенный детектив, а также некромант Джаспер мелькнули в толпе, направляясь к Каталине, словно лунные существа, о которых даже не осмелились бы говорить. Они обменялись взглядами – просто мгновение осознания, в котором каждый знал, что они здесь по одной причине: разгадать тайну этого балла.



– Если здесь действительно разыгрывается дуэль магических умов, то нам стоит держаться вместе, – произнёс Фаустин, внимательно осматривая зал, где тени, казалось, наполняли пространство в ожидании.



– Нужно найти их, пока они не замыслили ещё более пакостные идеи, – откликнулся Джаспер, подмигивая, как будто вся эта ситуация его только смешила.



Заговорщики, перемешивавшиеся в толпе, шептали о заклинаниях, которые когда-то могли запечатать судьбы нескольких участников. Исходя из разговоров, Каталина поняла, что в эти вечера кое-кто планировал задействовать магию в своих интересах, и эта магия несла в себе не только силу, но и тьму.



Пока они исследовали, дуэль между магическими умами разразилась где-то в центр зала, завлекая множество зрителей. Два заклинателя, одетые в блестящую униформу, обменивались мощными заклинаниями, по стилю и силу которых было видно, что они готовились к этой битве давно. Каждый взмах руки и слово, произнесенное вслух, разбивали в воздухе волны магии, наполняя пространство напряжением и яростью.