– Смотри! Это то, что я искал, – неожиданно вскрикнул Джаспер, указывая на кружащиеся вокруг магические потоки. – Если они продолжат так играть, это может повлечь нечто далеко идущее.



«Файерболы» сверкали, и заклинания были произнесены, границы между реальностью и магией размывались, и никто не мог точно сказать, к чему это приведёт. Каталина понимала, что когда-то здесь также могла разразиться насилие, и теперь оставалась только надежда, что на самом деле сила этих заклинаний не затопит весь зал.



Сложные тактики и игры разгорались. Каждый импульс считался, дуновение означало, что кто-то из присутствующих знал больше, чем позволял себе выдавать. Улыбка дьявольского духа проскользнула на лицах, когда сбылась эта игра, и, может, пряталась истина. Сейчас она понимала – силы добра и зла постоянно сражались друг с другом и каждое мгновение могло стать решающим.



С натянутым дыханием Каталина смотрела на происходящее, зная, что за сказочным маскарадом стоит нечто большее. Гости и призраки, исполняя свои роли, постепенно заполняли пустоту знанием и тайной, определяя факт, что их миры уже переплелись, и борьба только начиналась.

Тайный говорящий кот

Среди общего хаоса бала на Аркейн-стрит неожиданно раздался довольно грозный мяукающий звук, напоминающий о том, что в этом зале под масками скрываются не только люди, но и чары. Все взгляды обратились к маленькому усатому коту, который высокомерно восседал на одном из столов, как будто это была его собственная тронная комната. Кот выглядел внушительно – его белоснежная шерсть контрастировала с тёмным фоном, а его яркие зеленые глаза светились с необычным напрягом, словно он знал больше, чем позволяли сами обстоятельства.



Каталина почувствовала, как её внимание притягивает этот кот, и, присмотревшись получше, заметила, что это был любимец жертвы, Вильяма Станфорда. Она с недоумением подошла к нему, едва осознавая, что могла бы быть на верном пути к разгадке следующей тайны.



– Ну и кто ты такой? – обратилась она к коту, на что тот лениво опустил голову на бок, как бы отнекиваясь от нахальства.



– Я – Оливий, – вдруг проговорил кот, вызывая мгновенное замешательство у всех присутствующих. Словно проклятие развеяло тишину, а взгляды зрителей непостоянно метались от удивления к подозрению. – Да-да, именно так. Я – тайный свидетель событий, что произошли здесь, и мне, естественно, нужна помощь.



– Ты… говоришь? – в недоумении спросила Каталина, с трудом справляясь с реальностью происходящего.



– В этом доме много странного, – ухмыльнулся кот и недобро прищурился. – Если важные люди пропадают, а их непростительные дела остаются в полутени, кто, как не я, должен донести правду? На самом деле я поразительно умен.



– Как ты мог знать что-то об этом, Оливий? – сделала шаг вперёд Каталина, её сердце забилось чаще. – Ты ведь не был там в тот момент?



– Не был? – с сарказмом пробормотал кот. – За такие годы, что я провел матушкой Вильяма, я видел многое. В особенно тёмные времена, когда звезды покрывали небосвод плащом чёрного бархата, я был свидетелем того, как приходили призраки и как разгорались страсти.



Все это время кот скакал от темы к теме, заставляя присутствующих то смеяться, то удивляться, но за его легкомысленностью скрывалась огненная страсть к правде, которую он искал в окутанных тьмой тайниках.



– Если ты всё это видел, значит, что-то тебе известно о том самом событии! – настаивала Каталина, кидая взгляд на своих спутников, готовых к расследованию. – Расскажи нам, чего мы не знаем?



Оливий улыбнулся с озорством и переминался с лапки на лапку.