– Пускай смотрит, главное – книги выдаёт, – также тихо ответила Лия.
– В этой есть что-нибудь интересное или подходящее? – спросил Кука.
– Пока ничего не нашла. Позже поговорим. Не стоит привлекать внимание, или ты хочешь, чтобы библиотекарь узнал твой секрет? – сквозь зубы процедила Лия, стараясь поменьше шевелить губами.
– Можно подумать, ему кто-то поверит, – шепнул Кука в ответ, немного обиженно вздохнув и уставившись в окно.
Лия пролистывала том за томом, пытаясь зацепить взглядом нужную информацию о говорящих динозаврах или очевидцах, которые встречали подобных существ. Попадались интересные истории о джунглях и экзотических животных, факты о малоисследованных глубинах океанов, населенных невообразимыми существами, и даже показания свидетелей, которые якобы встречали снежных людей, йети, на бескрайних просторах севера. В одной книге Лия даже нашла историю об извержении в далёкие времена вулкана, расположенного поблизости от Санларкса, и внимательно прочла её, но нигде – вообще нигде – не упоминались говорящие динозавры или нечто подобное. У девочки уже слезились глаза от красочных картинок и текста.
– На сегодня, видимо, хватит, – сказала она и вернула книги на полки, а потом собрала вещи и направилась к выходу.
– Уже уходите, юная леди? Надеюсь, нашли то, что искали? – любезно спросил библиотекарь, даже привстав со своего стула и провожая девочку взглядом. – Не хотите взять на дом что-нибудь новенькое?
– Спасибо, но нет. Я пока только ищу подходящую книгу, – обернувшись, ответила Лия.
– В таком случае вы на верном пути. Порой достаточно прочесть всего одну книгу, дабы найти ту самую. Осталось лишь отыскать её среди сотен и тысяч других, – назидательным тоном сказал библиотекарь, указывая пальцем куда-то вверх.
– Верно. До свидания, – ответила Лия и вышла из библиотеки.
– До скорых встреч, – с улыбкой попрощался Олден.
– До чего же назойливый! А манеры-то какие странные! Ладно, хватит про него. Ты что-нибудь нашла? – с нетерпением спросил Кука на улице.
– Хотела бы я порадовать тебя, но увы. Эти издания выходили несколько лет подряд, причём дважды в месяц, так что их очень много. Думаю, в каком-нибудь наверняка найдётся нужная информация. Поиски требуют времени, – ответила Лия, покрепче прижав к себе Куку. Она расстегнула рюкзак и достала пару лимонных долек: одну положила себе в рот, а другой угостила динозаврика, пытаясь хоть как-то приободрить его.
Тот ничего не ответил, съел дольку фрукта, устроился поудобней внутри рюкзака и молчал всю дорогу до дома.
– Кука, выше нос! Ты попросил помощи в поисках своих родных или тебе подобных, и я обещала, что помогу, – ободряюще сказала Лия другу уже вечером, укладываясь спать. За всё время после возвращения из библиотеки Кука не проронил ни слова, и Лия догадалась, что он огорчен очередной неудачей.
– Да, я понимаю. Просто хочется уже хоть что-то найти. Там столько книг, но мне кажется, это всё не то. Или мы не там ищем, – ответил Кука.
– Мне тоже этого хочется. Я уже со счёта сбилась в количестве просмотренных книг и дней, проведённых в библиотеке, но она самая большая в нашем городе. И я уверена, что мы на верном пути, – ответила Лия, зевая, и потрясла указательным пальцем, явно подражая библиотекарю.
– Вы говорите как Олден Бессель, юная леди, – хихикнул Кука, пародируя его менторский тон. Они вместе посмеялись, укутались в мягкое одеяло и вскоре уснули.
День Храброго Кота
Яркие лучи утреннего солнца пробивались сквозь плотные шторы в комнату, наполняя её жёлтым светом. На небе оказалось ни облачка. Лия и Кука решили провести весь день на улице, а к вечеру вернуться в библиотеку. Вот только родители за завтраком сообщили, что завтра они все вместе идут на день рождения к старому другу семьи, а значит, сегодня надо купить подарок.