Они спокойны и чисты,

Но мысли путаются тут –


В холмах, где холоден гранит,

Зима лютует, льют дожди,

Но если буря леденит,

Спасительного света жди.


В деревьях голых старый дом,

Ночной туман, гнетущий мрак,

А есть ли что-то в мире том

Дороже, чем родной очаг?


На камне птица замерла,

Сочится влагой мох стены,

Заросший сад забыл дела,

И дни разлуки сочтены!


Туда пойду? А, может быть,

Искать другие мне края,

Где звуки музыки забыть

В акцентах не сумела я?


В пустынном зале свет померк,

За думой растворилась тень,

Как будто новый человек

Пришел из мрака в светлый день -


Короткий и зеленый ряд,

Над ним широкий небосклон,

Холмы мечтательно стоят

И кружатся со всех сторон –


Вокруг спокойная земля,

И небо чистое, и звуки…

Пейзаж волшебный веселя,

Пасутся овцы у излуки –


Я все это храню в душе,

Дороги дальние и тропки

Извилистые, где уже

Прошли стада оленей робких,


Могу на час остаться там?

А здесь оплачена неделя,

И я фантазию отдам

Из-за решетки подземелья –


Но даже если с восхищенным взором

Уйду на час глубокого блаженства,

Он улетит в дивертисменте скором

К заботам от пределов совершенства.


«A little while, a little while…»


A little while, a little while,

The noisy crowd are barred away;

And I can sing and I can smile

A little while I've holyday !


Where wilt thou go my harassed heart ?

Full many a land invites thee now;

And places near, and far apart

Have rest for thee, my weary brow -


There is a spot 'mid barren hills

Where winter howls and driving rain

But if the dreary tempest chills

There is a light that warms again


The house is old, the trees are bare

And moonless bends the misty dome

But what on earth is half so dear -

So longed for as the hearth of home ?


The mute bird sitting on the stone,

The dank moss dripping from the wall,

The garden-walk with weeds o'ergrown

I love them – how I love them all !


Shall I go there? or shall I seek

Another clime, another sky,

Where tongues familiar music speak

In accents dear to memory ?


Yes, as I mused, the naked room,

The flickering firelight died away

And from the midst of cheerless gloom

I passed to bright unclouded day -


A little and a lone green lane

That opened on a common wide

A distant, dreamy, dim blue chain

Of mountains circling every side -


A heaven so clear, an earth so calm,

So sweet, so soft, so hushed in air

And, deepening still the dreamlike charm,

Wild moor-sheep feeding everywhere -


That was the scene – I knew it well

I knew the pathways far and near

That winding o'er each billowy swell

Marked out the tracks of wandering deer


Could I have lingered but an hour

It well had paid a week of toil

But truth has banished fancy's power

I hear my dungeon bars recoil -


Even as I stood with raptured eye

Absorbed in bliss so deep and dear

My hour of rest had fleeted by

And given me back to weary care


«Ах! Зачем поутру ослепительно солнце…»


Ах! Зачем поутру ослепительно солнце

Возвращает мне радость земли,

Вы растаяли все в одиноком оконце,

Из пустынного неба ушли?


В те часы до зари твои чудные очи

Опускались в глубины моих,

Благодарностью сердца и вздохами ночи

Я под небом наполнила их.


Я спокойна была под твоими лучами,

Это жизнь излучала покой,

Ты, как в шторм буревестник, летел за мечтами,

Упиваясь стихией такой.


Мысль за мыслью неслась, а звезда за звездою

В бесконечную темную высь,

Где в далеком и близком, под властью одною

Мы в волнении сладком слились.


Для чего встало утро, большое и чистое

Поломать заклинание это,

Опалить мою щеку в преддверье лучистое

С отпечатком прохладного света?


Помутился рассудок, и стрел на зеленое

Рой посыпался красно-кровавых,

Ликовала природы душа окрыленная,

А моя загрустила на травах.